×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787513676410
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:208
  • 出版时间:2024-05-01
  • 条形码:9787513676410 ; 978-7-5136-7641-0

本书特色

1.阿拉伯文学主要奠基人、黎巴嫩文坛骄子纪伯伦作品修订增补全集,阿拉伯文直译全本,经典长销作品。2.阿拉伯文翻译大家李唯中历时20年翻译,提纲挈领式的导读,融合东西方心灵精髓、洗涤灵魂的深邃美学。3.纪伯伦既是一位作家、诗人、画家,也是一位思想家、启蒙者,他的作品抹去了时代的痕迹,突破了时空的观念,以超越哲学家的深邃思索、用文学家的悲悯情怀写出对世间万象的解答,熔铸阿拉伯、欧洲、北美三种文化于一炉。4.本套书收录了目前已经发现的全部纪伯伦文稿,译者几度赶赴黎巴嫩纪伯伦纪念馆,细读全新收藏的原稿,并进行增补翻译,是目前较为齐全的纪伯伦作品集;经译者重读原稿,多次修订,作品质量及内容较以前更完善。5.译者精心为《先知》《沙与沫》《泪与笑》《被折断的翅膀》写下近八万字的导读,新增近万字的长篇序言和后记,让读者更易了解,更加深入体会纪伯伦作品的内涵之美。6.纪伯伦和泰戈尔一样,是近代东方文学走向世界的先驱,是二十世纪当之无愧的东方乃至全世界杰出的文学家之一,他的作品使整个英语系国家及阿拉伯世界都深深为之着迷。纪伯伦的作品具有风韵,文笔轻柔、凝练、隽秀,语词清新、奇异、俏丽,哲理寓意深邃,构成了世人公认的热烈、清秀、绚丽的独特风格,被世人誉之为“纪伯伦风格”。7.本套书的翻译尽可能地还原纪伯伦的“纪氏风格”,让纪伯伦作品的强烈哲学意识和纪伯伦笔下的优雅的格调,真正走进中国读者的心中,让真正喜欢和探究纪伯伦的读者走进纪伯伦的精神花园深处。

内容简介

纪伯伦是阿拉伯现代文学的巨擘,被尊为“旅美派文学的头号领袖”。在文学和绘画上,纪伯伦都取得了极高的成就。他的文学作品情思浓烈深邃,文采洒脱超绝,读来朗朗上口,具有铿锵的音乐节奏感,被方家誉为“纪伯伦风格”。在东方文学目前,纪伯伦的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中揭示深刻的哲理。纪伯伦在诗歌、散文、小说的创作上不落窠白,开创了文坛新风,被誉为“阿拉伯旅美派文学的旗手和灵魂”。
有名阿拉伯语翻译家李唯中先生所译的《纪伯伦全集》全新修订增补版,是真正意义上的足本,是迄今为止收录纪伯伦作品*全的版本。译者为原著写的四篇导读以及关于纪伯伦作品的长篇阐述,**次走进中国读者的视野,对于中国读者来说更有意义,减少了中国读者阅读异域文学的隔阂,拉近了中国与阿拉伯世界之间的距离。

目录

行列之歌
行列之歌 / 002

我们看到忧愁 / 026
亲人死了 / 027
我放下水桶 / 028
我 / 029
在我的画下 / 031
苏菲派人士 / 032
让愿望 / 033
致亲爱的朋友 / 034
光与静默 / 036
古国去矣 / 037
我的沉默是唱歌 / 038
我们化成雾而来 / 041
致借书者 / 043
掘墓人 / 044
致沉默者 / 045
假若夜幕将我遮掩 / 046
假若我死了 / 048
请你们说 / 049
但愿我…… / 050
死就像生 / 051
霄壤之别 / 052
罗帕 / 053
声名 / 055
日和月的人质 / 056
我的心如此 / 057
我之所爱系我创造 / 058
如果你们要编织 / 059
我原谅了你们 / 060
爱于我心是禁忌 / 061
钉上十字架 / 062
请对兄弟们说 / 063
心的欢乐 / 064
路在何方 / 065
创造辉煌 / 066
让我听一听 / 067
心神 / 070
我们沉默,我们说话 / 071
往昔 / 072
小溪这样说 / 077
心灵 / 079
被遮掩的国度 / 081
老年人的烦恼 / 084
我的心,凭主起誓 / 087
夜之歌 / 089
大海 / 091
鳦鸟 / 093
雄狮般巨人 / 095
我的心 / 099
我是独醒人 / 100
致与我为敌者 / 101
他们是我的民众 / 103
民歌
新娘,请报佳音 / 106
哈利勒·纪伯伦 / 107
泽勒菲民歌 / 110
诗与诗人
诗人是画师 / 116
诗人的死是生 / 117
诗人 / 119
诗人之声 / 121
诗人 / 127
四诗人 / 130
学者与诗人 / 131
关于诗和诗人 / 133
情歌 / 135
两首长诗 / 136
盲诗人 / 138
一曲挽歌 / 140
黎巴嫩一男子 / 142
一个未实现的愿望 / 153
一曲哀歌 / 156
召唤 / 158
在睡莲间 / 162
附录
大地之神 / 166
展开全部

作者简介

[黎巴嫩]纪伯伦(1883—1931)全名纪伯伦·哈利勒·纪伯伦,黎巴嫩作家、诗人、画家。纪伯伦 12 岁随母前往巴黎,继而举家迁往美国;1898 年回到祖国,进入希克玛学校读书;1908 年前往巴黎,受教于世界美学大师罗丹门下,走向文学艺术成功之路;1920 年,与旅居纽约的阿拉伯诗人和文学家成立了以他为首的“笔会”,并被推选为会长;1931 年 4 月 10日,逝世于纽约,年仅 48 岁。纪伯伦被称为“黎巴嫩文坛骄子”,以独树一帜的散文诗创造了“纪伯伦风格”,与鲁迅、泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱。1983 年,他被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。其作品有《被折断的翅膀》《泪与笑》《行列之歌》《暴风集》《先知》《沙与沫》等。李唯中(1940— )笔名晏如,字有常,对外经济贸易大学教授,大连外国语大学客座教授,阿拉伯文学翻译家。李唯中先生 1940年出生于河北广宗一中医世家,1960 年考入对外贸易学院翻译系,就读于阿拉伯语专业,1965 年毕业后留校任教至退休,1988 年入埃及开罗大学进修阿拉伯文学,曾赴也门、苏丹、伊拉克、利比亚等国担任翻译,教学之余勤于笔耕,译著等身。李唯中先生是阿拉伯语翻译界的前辈,具有较高的文学修养,翻译过多部阿拉伯语文学巨著,尤以纪伯伦作品和《一千零一夜》的翻译享誉学林。其代表译著有《一千零一夜》(全译本)、《纪伯伦全集》、《安塔拉传奇》(十卷本)、《凯里来与迪木奈》、《思宫街》、《千夜之夜》、《埃及姑娘》、《古莱氏贞女》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航