- ISBN:9787559674944
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:416
- 出版时间:2024-05-01
- 条形码:9787559674944 ; 978-7-5596-7494-4
本书特色
1.迈克尔·伍德反思了当代世界文学的景观,从罗兰·巴特到斯蒂芬·金,从加西亚·马尔克斯到石黑一雄,他的问题集中在以下几点:当代小说中“故事”的回归,小说与文学批评之间界限的模糊,恐惧的诱惑,小说对当代历史既反映又抗拒的趋势,等等。 2.迈克尔·伍德对安吉拉·卡特、卡尔维诺、马尔克斯、石黑一雄、科塔萨尔等世界级作家的评论与解读,可以作为广大中国文学读者理解文学与这些具体作家的范例。 3.本书二十年前三联书店作为“文化生活译丛”中的一种出版过,但新版本的译者严韵在大陆拥有自己可观的粉丝群体,包括知名作家张悦然。
内容简介
《沉默之子》收入了当代英国有名文学批评家迈克尔·伍德一系列引人入胜的文学评论文章中,这些文章所论及的作家从诺贝尔文学奖得主托妮·莫里森、马尔克斯、石黑一雄,到耀眼的英国哥特小说家安吉拉·卡特,到拉美文学四大天王之一的科塔萨尔,到法国著名作家式的批评家罗兰·巴特,到米兰·昆德拉和备受中国读者喜爱的卡尔维诺等,借这些著名作家,迈克尔·伍德探讨了二十世纪小说的两难境地——失落的天堂、失去的确定性、幻想的诱惑、对言语之下沉默的追求。
目录
作者简介
迈克尔·伍德(Michael Wood)英国当代多才多艺的文学与文化评论家之一,精通现代文学和电影。他毕业于剑桥大学,大部分职业生涯都作为比较文学名誉教授在普林斯顿大学度过。他的许多作品包括《沉默之子:论当代小说》《纳博科夫和小说的风险》《科学之子:当代小说》和《电影中的美国》等,都深为学界和一般读者所称赏。《沉默之子》系其文学批评代表作。译者严韵,伦敦大学戏剧研究硕士,诗人,译者。曾专职翻译,并事写作。她所翻译的安吉拉·卡特的《焚舟纪》《新夏娃的激情》《明智的孩子》等作品已成为中文文学翻译的
-
她们
¥16.0¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥15.9¥55.0 -
中国小说史略
¥11.5¥35.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
我是一只骆驼
¥12.5¥32.0 -
茶,汤和好天气
¥8.6¥28.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0 -
存在的艺术(八品-九品)
¥13.5¥39.0 -
门
¥14.4¥42.0 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥13.4¥28.8 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
给青年的十二封信
¥6.1¥15.0 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0