×
考研英语拆分与组合翻译法:2025

考研英语拆分与组合翻译法:2025

1星价 ¥46.8 (7.2折)
2星价¥46.8 定价¥65.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787519308872
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:286页
  • 出版时间:2024-01-01
  • 条形码:9787519308872 ; 978-7-5193-0887-2

本书特色

《考研英语拆分与组合翻译法》一书上市十余年,久经市场考验,他积累了丰富的英语专业和非英语专业教学经验,为广大考一再脱销,一再加印,好评如潮,在广大读者当中积累了良好的口碑。作者唐静老师是原北京新东方考研英语一线教师、考研英语翻译主讲,英语翻译理论与实践方向硕士。在新东方教学过程中,生指点迷津,鼓励并帮助他们在考研英语这条艰难崎岖的道路上步步为营,取得了骄人的成绩。
众所周知,英汉翻译是一个极其复杂的思维活动过程,它不但要求译者具有一定的英语基础知识,还需要译者能够在英汉两种语言之间自由地转换。全国硕士研究生入学统一考试中的英汉翻译,则需要考生在有限的时间内,把相当复杂的英语句子翻译成准确而通顺的汉语。这常常使一个根本没有接受过任何翻译训练的非英语专业的考生感到无从下手,但激烈的入学考试所带来的竞争,又让广大的考生无处可逃。
而作者编写这本考研翻译书的目的正是为了帮助考生进行有效的系统学习和训练,攻克翻译难关,从而顺利地通过考试,获得高分。为此,他提出了“拆分 组合”翻译方法,从分析翻译过程着手,把艰涩的英语切换成简单的中文,提高了翻译的可操作性,让广大考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。
诚然,任何英语知识和技巧都不可能在一夜之间掌握,翻译更是如此。所以本书不仅讲解翻译基础知识,还提供大量的翻译练习——2010-2024年共15年的考研英语(一)翻译真题共75个句子,2010-2024年共15年的考研英语(二)翻译真题共123个句子(所有篇章都附有全文翻译)。
想学习基本的翻译知识和技巧吗?想知道英语长难句怎么用“拆分与组合”的办法轻松翻译吗?想知道考研翻译题目的得分点都在哪里吗?快快收了这本考研翻译指导书吧,快速提高翻译水平就这么简单!

内容简介

《考研英语拆分与组合翻译法》是原北京新东方学校考研英语一线教师、考研英语翻译主讲唐静老师的代表作,上市十余年,数次改版。他在书中提出了“拆分 组合”的翻译方法,提高了翻译的可操作性,把艰涩的英语切换成简单的中文,让成千上万的考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。
本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后运用“拆分 组合”的翻译方法,深入浅出地剖析了2010-2024年考研翻译真题的难点和应对策略,提供了详尽的解析和全文参考译文;本书还分析讲解了考研英语(二)的答题技巧,对2010-2024年考研英语(二)的真题进行了剖析,附全文参考译文,使参加英语(一)和英语(二)的考生都能获得有针对性的指导,帮助考生系统掌握翻译知识,从容应对考研翻译,是取得考研英语高分的理想参考用书。
※ 1990-2009年考研翻译解析PDF
※ 1990-2024年考研英语(一)翻译试题音频
※ 考研英语(一)(二)翻译真题必背词汇
※ 考研英语(一)(二)历年翻译试题汇总《考研英语拆分与组合翻译法》是原北京新东方学校考研英语一线教师、考研英语翻译主讲唐静老师的代表作,上市十余年,数次改版。他在书中提出了“拆分 组合”的翻译方法,提高了翻译的可操作性,把艰涩的英语切换成简单的中文,让成千上万的考生在较短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。
本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后运用“拆分 组合”的翻译方法,深入浅出地剖析了2010-2024年考研翻译真题的难点和应对策略,提供了详尽的解析和全文参考译文;本书还分析讲解了考研英语(二)的答题技巧,对2010-2024年考研英语(二)的真题进行了剖析,附全文参考译文,使参加英语(一)和英语(二)的考生都能获得有针对性的指导,帮助考生系统掌握翻译知识,从容应对考研翻译,是取得考研英语高分的理想参考用书。 免费附赠资料:
※ 1990-2009年考研翻译解析PDF
※ 1990-2024年考研英语(一)翻译试题音频
※ 考研英语(一)(二)翻译真题必背词汇
※ 考研英语(一)(二)历年翻译试题汇总 所有免费附赠资料均可通过扫描封底的二维码或登录网址下载获取。

目录


**部分 基础训练 第 1 章 考研翻译基础知识 1
**节 考研翻译简介 /2
第二节 考研翻译的评分标准 /4
第三节 考研翻译*快入门方法——做!动手,做翻译! /6
第四节 考研翻译的考试要点 /9 第 2 章 三大结构及其翻译方法 11
**节 定语从句 /12
第二节 拆分与组合——长难句的*简解决方案 /14
第三节 状语从句 /17
第四节 被动结构 /23 第二部分 强化提高
第 3 章 常见结构及翻译 27
**节 如何修改译文 /28
第二节 名词性从句的翻译 /33
第三节 倒装结构的翻译 /39
第四节 插入结构的翻译 /41
第五节 强调结构的翻译 /44
第六节 比较结构的翻译 /47
第七节 否定结构的翻译 /51 第三部分 考研翻译真题拆分与组合详解
第 4 章 考研英语(一)英译汉真题拆分与组合详解 61
2010年英译汉试题及详解 /62
2011年英译汉试题及详解 /70
2012年英译汉试题及详解 /77
2013年英译汉试题及详解 /84
2014年英译汉试题及详解 /93
2015年英译汉试题及详解 /99
2016年英译汉试题及详解 /106
2017年英译汉试题及详解 /112
2018年英译汉试题及详解 /119
2019年英译汉试题及详解 /126
2020年英译汉试题及详解 /133
2021年英译汉试题及详解 /140
2022年英译汉试题及详解 /147
2023年英译汉试题及详解 /154
2024年英译汉试题及详解 /161 第 5 章 考研英语(二)英译汉突破方法与逐句精解 169 **节 英语(二)翻译简介 /170
第二节 英语(二)英译汉突破方法 /172
第三节 2010年英译汉真题逐句精解 /177
第四节 2011年英译汉真题逐句精解 /184
第五节 2012年英译汉真题逐句精解 /191
第六节 2013年英译汉真题逐句精解 /197
第七节 2014年英译汉真题逐句精解 /202
第八节 2015年英译汉真题逐句精解 /209
第九节 2016年英译汉真题逐句精解 /215
第十节 2017年英译汉真题逐句精解 /221
第十一节 2018年英译汉真题逐句精解 /227
第十二节 2019年英译汉真题逐句精解 /232
第十三节 2020年英译汉真题逐句精解 /238
第十四节 2021年英译汉真题逐句精解 /245
第十五节 2022年英译汉真题逐句精解 /251
第十六节 2023年英译汉真题逐句精解 /257
第十七节 2024年英译汉真题逐句精解 /267 第 6 章 考研英语(一)英译汉真题全文译文 275 参考书目 286 网上附赠资料:
※ 1990—2009年考研翻译解析PDF
※ 1990—2024年考研英语(一)翻译试题音频
※ 考研英语(一)(二)翻译真题必背词汇
※ 考研英语(一)(二)历年翻译试题汇总
展开全部

作者简介

唐 静:原新东方功勋教师,思雅达翻译社董事长,原北京理工大学外国语学院教师,英语语言文学硕士,主要研究方向为翻译理论与实践。拥有丰富的大学英语和专业英语教学经验,以笔译实践见长。主要作品有:《新东方双语书话译丛》《考研英语拆分与组合翻译法》《考研英语(二)高分翻译》。
新浪微博:@考研英语唐静 微信公众号:教英语的唐静

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航