×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787549127986
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:176
  • 出版时间:2024-07-01
  • 条形码:9787549127986 ; 978-7-5491-2798-6

本书特色

本书是英国知名作家的随笔集,谈文学,说藏书,小处着眼,旁征博引,别出心裁,妙趣横生,随处流露英国随笔之风格,译文亦颇得其中之味,是体味英国书话、英国随笔和英国文化的趣味之书,相信会受到有品位读书人的喜爱。

内容简介

本书是英国知名作家的随笔集,谈文学,说藏书,小处着眼,旁征博引,别出心裁,妙趣横生,随处流露英国随笔之风格,译文亦颇得其中之味,是体味英国书话、英国随笔和英国文化的趣味之书,相信会受到有品位读书人的喜爱。

目录

裁卷怡情 诗人罗斯金 文学中的选举 家常韵文 莎翁笔下的英国 作诗世家 讥刺吝啬 逝者对话 鲜花布道 《堂吉诃德》在英国 枕边之书 长篇大论 贵族与诗 泰晤士颂 英语铭文诗 诗中“社交季” 诗中“休会期” 杰奎斯的恋情 笑讽婚姻 牧师诗人 书籍外观 的她 胡诌诗 一“讲”成名的汉密尔顿 戏剧命名法 姓氏双关语 “你真挚的” 附笔 译后记
展开全部

相关资料

广告文案◎ Wm Davenport Adams的《书林僻径》(By Ways in Book-land)和《书林漫步》(Rambles in Book-land),都是很讨人喜欢的妙品。 ——董 桥(著名作家、翻译家、藏书家) ◎ 亚当斯这两本可爱的小书,围绕书而展开,幽默生动,涉笔成趣。 一百多年过去了,终于读到中译本,真的如同品尝了新鲜的面包。 ——陈子善(华东师范大学中文系教授、上海市文史研究馆馆员) ◎ 亚当斯深得英式随笔的精髓,各种“碎金”文字信手拈来,皆成妙文, 皆有妙趣。即使译成了中文,也是精彩又精美的好文章。 ——胡洪侠(知名报人、作家、藏书家)

作者简介

威廉·达文波特·亚当斯(William Davenport Adams,1851—1904),十九世纪中叶英国知名记者、作家。他编撰的《英国文学辞典》(Dictionary of English Literature)和《戏剧辞典》(A Dictionary of the Drama)等著作颇获时誉,《书林僻径》《书林漫步》等文艺随笔集亦深受读者欢迎。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航