×
翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生

翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生

1星价 ¥59.9 (7.3折)
2星价¥59.9 定价¥82.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787513946346
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:400
  • 出版时间:2024-07-01
  • 条形码:9787513946346 ; 978-7-5139-4634-6

内容简介

本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其冲。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航