- ISBN:9787308245036
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:414
- 出版时间:2024-01-01
- 条形码:9787308245036 ; 978-7-308-24503-6
本书特色
为了呈现当代浙江当代文学译家的风貌,也为了勾勒近半个世纪以来浙江文学翻译走过的非凡历程,编者组织浙江大学翻译专业的硕士、博士研究生,部分教师,以及校外人士编写了这本访谈录,有针对性地与三十七位活跃在浙江译坛的当代文学译家展开对谈。译事之要莫过于赓续相传。这三十七位当中,有译著等身的翻译名家、大家,也不乏“担大任”“挑大梁”的中生代译家,以及译势喜人、译作已颇能“拿得出手”的青年译家,由是足显“浙派翻译”老、中、青三代译家同台联袂的发展格局。
内容简介
本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆·中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯强、郭建中、沈念驹、唐珍、刘新民、陈才宇、许钧、张德明、沈弘、吴笛、文敏、范捷平、郑达华、赵伐、王之光、郭国良、刘建刚、许志强、陆汉臻、应远马、金晓宇、辛红娟、许淑芳、张陟、孔亚雷、郑云、俞佳乐、刁俊春、傅霞、蔡海燕、林晓筱、张逸旻、赵苓岑、叶紫、许舜达,涵盖浙江译坛老、中、青三代,年龄跨度从20后到90后,充分体现出了浙江翻译的发展历程,亦能起到凝聚人心,促进浙江翻译事业发展的作用。
目录
作者简介
郭国良,浙江大学外国语学院教授,主要的研究方向为英美文学与翻译学,目前已经翻译并且出版50余部文学作品。
-
写过了这几年
¥50.0¥68.0 -
现代如何“拿来”:鲁迅的思想与文学论集(增订本)
¥68.6¥98.0 -
中国古代丝绸设计素材图系:暗花卷:Monochrome woven silks
¥109.0¥188.0 -
走出失恋
¥32.9¥58.0 -
单片机理论及应用技术探究
¥36.8¥65.0 -
中学教师教育观念的发展研究
¥31.6¥65.0 -
中国文化产业评论-第20卷
¥38.4¥68.0 -
园林植物栽培养护及园林绿化施工应用
¥42.2¥75.0 -
地籍管理(第五版)(21世纪土地资源管理系列教材;普通高等教育“十一五”国家级规划教材)
¥19.2¥38.0 -
无线电监管App开发与应用
¥77.4¥98.0
-
事已至此先吃饭吧
¥15.9¥55.0 -
我是一只骆驼
¥14.2¥32.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
中国小说史略
¥15.4¥35.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
读人生这本大书
¥10.2¥26.0 -
她们
¥16.0¥46.8 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
茶,汤和好天气
¥8.6¥28.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0 -
存在的艺术(八品-九品)
¥13.5¥39.0 -
门
¥14.4¥42.0 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0 -
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
给青年的十二封信
¥6.7¥15.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
美,在此时,此身,此地
¥15.4¥45.0