- ISBN:9787117365420
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:224
- 出版时间:2024-07-01
- 条形码:9787117365420 ; 978-7-117-36542-0
本书特色
本书深入探究《备急千金要方》译介学理论与实践,促进中医文化海外传播,有助于海外读者更好地理解中医药知识。 1.选题为国内首创,国内无相似选题的著作出版2.研究内容为中医典籍及其翻译,具有较高的学术价值3.反映《千金要方》海内外传播及其影响力4.食疗名物词与古丝绸之路沿线国家及内容相关
内容简介
以研究SabineWilms翻译的孙思邈《备急千金要方》英译本《VeneratingtheRoot》等著作及其译者为主要内容,以中医典籍文献的特点、古典文献研究方法为原则,对中医典籍的文本翻译进行研究与评价,包括译者的译内和译外评价,从而总结中医典籍翻译原则,进而指导翻译实践。书中包函的实践部分为食疗名物词译释实践,既能突显创新性(国内目前并无类似图书出版),也有相对较高的学术研究价值。主要内容分为理论与实践两部分,理论主要是对英译本翻译研究与评价,实践部分是以理论为指导下的以食疗名物词为范例开展的翻译实践,具体如下:1.孙思邈《备急千金要方》的海外传播概述2.中国古典文献特点及其对译者的影响3.《备急千金要方》英译本及文本翻译研究与评价4.海外译者的译介特色及对于译者译内和译外行为研究与评价5.基于《备急千金要方》翻译评价理论指导下的食疗名物词译释实践。
目录
作者简介
曲倩倩,女,1981年2月4日出生,硕士研究生,副教授,陕西中医药大学硕士研究生导师。现任世界中医药联合会翻译分会理事。工作至今先后参编专著、医学词典等编著6部,发表CSCD论文2篇,CSCD E 2篇,其他核心10余篇。目前主持在研教育部人文社科青年项目1项,主持在研陕西省社科项目1项,主持结题陕西省社科基金1项,主持结题西安市社科项目1项。主要研究方向:中医翻译与传播。
-
温疫论
¥2.8¥5.0 -
急诊科里的一千零一夜
¥19.6¥58.0 -
先醒斋医学广笔记
¥4.5¥10.0 -
问中医几度秋凉
¥38.2¥59.0 -
中医手诊图释
¥9.4¥28.0 -
临床常用百药精解-国医精粹口袋书系
¥11.2¥32.0 -
四诊扶微
¥5.8¥16.0 -
内外伤辨惑论-局方发挥
¥1.9¥5.0 -
黄帝内经.灵枢
¥21.8¥52.0 -
剑桥世界人类疾病史
¥93.6¥260.0 -
黄帝内经鉴赏辞典(文通版)
¥16.4¥28.0 -
格致余论
¥2.2¥6.0 -
内证观察笔记:真图本中医解剖学纲目
¥32.3¥46.0 -
中华国学经典精粹 丹溪心法
¥2.5¥12.0 -
脉因证治
¥4.8¥13.0 -
活幼心书
¥5.6¥15.0 -
联袂药性赋白话解-国医精粹口袋书系
¥6.3¥18.0 -
临床常用百穴精解-国医精粹口袋书系
¥9.7¥29.0 -
漫画黄帝内经(上)
¥39.3¥89.0 -
漫画黄帝内经.下册
¥35.0¥79.0