×
晚清政治小说的日本“移植”与本土“生发”

包邮晚清政治小说的日本“移植”与本土“生发”

1星价 ¥78.5 (7.2折)
2星价¥78.5 定价¥109.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787522745589
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2025-04-01
  • 条形码:9787522745589 ; 978-7-5227-4558-9

内容简介

本书以晚清政治小说和明治政治小说的文本关联为依据,将晚清政治小说的发生置于现代国族主义形成的时代文化视域之下进行考察,从晚清政治小说发生的文化语境、晚清政治小说的现代国族主题形成、人物形象塑造以及叙事模式四个层面展开论述,采用史料分析、文学比较、文本细读等研究方法,探析晚清政治小说的发生与日本明治政治小说的关系,厘清晚清政治小说因何发生、如何发展。

目录

绪论

**章晚清政治小说的发生语境与“移植”主体性

**节中日文化占位的“反转”与晚清文学审美规范的重构

第二节甲午战争与晚清时事小说的出现

第三节甲午战争与政治小说的学术思想语境建设

第四节赴日热潮与晚清政治小说的传播语境形成

第二章明治政治小说与晚清小说民族主义主题的发生

**节异国族小说与本土国族危机意识的唤起

第二节内政批判与内政变革文学实验中的救亡探索

第三节国族未来想象中的“富强梦”书写

第四节女权思想的日本移植与女权政治小说

第三章模式化人物的移入与人物塑造的本土变迁

**节政治家的自我形象构建

第二节英雄的时代定义与文学想象

第三节作为启蒙对象的民众群像构建

第四章 叙事策略的引入与嬗变

**节政治隐喻的借鉴与拓展

第二节叙事视角的借鉴与转变

第三节“佳人才子”叙事模式的回迁


结语


参考文献


后记

展开全部

作者简介

蔡鸣雁,1975年1月生,女,山东蓬莱人,中共党员,文学博士,青岛科技大学外国语学院日语系副教授,兼任青岛市作家协会翻译委员会副主任,研究专长为中日比较文学与日本文学翻译。出版译著《三月的邀请函》(上海译文出版社)、《风》(上海译文出版社)、《芥川龙之介短篇小说集》(大连理工大学出版社)等二十余部,发表学术论文《晚清科幻政治小说与押川春浪科幻小说的主题比较研究》(《首都师大学报》,2022年)等二十余篇,主持和参与省市级科研项目多项,获得2014年国家图书馆“文津”图书奖、2015年度中国国家科学技术部“优秀科普作品”奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航