×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
如此美丽
读者评分
5分

如此美丽

1星价 ¥8.0 (3.2折)
2星价¥7.8 定价¥25.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787506354936
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:286
  • 出版时间:2010-07-01
  • 条形码:9787506354936 ; 978-7-5063-5493-6

本书特色

对时尚界有力而精准的反思,文笔出色惊人。
——《时尚》 杂志
一本细腻深刻的小说,关于美丽及其权力,对二者精湛的解析。
——《巴黎竞赛画报》
描绘时尚界内幕的小说,生动精彩,不容错过!
——《嘉人》杂志
怎样才能在成为顶级模特的同时又不完全失去自己的灵魂呢……这是模特生活中时而痛苦、时而奇妙的曲折历程。小说文字鲜活生动,大胆不羁。
——法国电视二台《自在心灵》节目组

内容简介

本书讲述了那尤物向玛丽转过身来,就像知道玛丽在看她似的。她立即就和她的目光相遇,并给了她一个灿烂的微笑、一个诗意的微笑——就像是个亲吻。这给玛丽以强烈的震撼。她已经很久没有这样的感觉了。手里还拿着两杯饮料的她顿时忘记了这地方的可悲,也回给那年轻女孩一个微笑,并慢慢地朝她走过去……
玛丽是巴黎一家著名模特经纪公司的经理,频繁和公司老板到东欧物色新模特。一个百无聊赖的夜晚,她在汉堡的一个酒吧里遇了见做吧女的莱妮•冯斯塔德。从那一刻起,她预感到她发现了一个明星,一位将使所有西方高级时装设计师和名人杂志主编争夺得头破血流的仙女。玛丽被少女超凡的美丽和娇弱所征服,她要把她遮护在自己的羽翼之下,哪怕是冒着迷失自我的风险……
小说将读者带入了一个迷醉、冷酷而又神秘的世界,揭示了模特辉煌背后不为外界所知的生活和情感。从来没有人如此赤裸裸地揭开它的面纱,毫不留情。情感和历险交织,引人入胜。

节选

《如此美丽》讲述了:那尤物向玛丽转过身来,就像知道玛丽在看她似的。她立即就和她的目光相遇,并给了她一个灿烂的微笑、一个诗意的微笑——就像是个亲吻。这给玛丽以强烈的震撼。她已经很久没有这样的感觉了。手里还拿着两杯饮料的她顿时忘记了这地方的可悲,也回给那年轻女孩一个微笑,并慢慢地朝她走过去……玛丽是巴黎一家著名模特经纪公司的经理,频繁和公司老板到东欧物色新模特。一个百无聊赖的夜晚,她在汉堡的一个酒吧里遇了见做吧女的莱妮?冯斯塔德。从那一刻起,她预感到她发现了一个明星,一位将使所有西方高级时装设计师和名人杂志主编争夺得头破血流的仙女。玛丽被少女超凡的美丽和娇弱所征服,她要把她遮护在自己的羽翼之下,哪怕是冒着迷失自我的风险……小说将读者带入了一个迷醉、冷酷而又神秘的世界,揭示了模特辉煌背后不为外界所知的生活和情感。从来没有人如此赤裸裸地揭开它的面纱,毫不留情。情感和历险交织,引人入胜。

相关资料

11986年4月26日这天上午,法国航空公司的波音飞机一大清早从巴黎起飞,玛丽?瓦诺神经紧绷地蜷缩狭窄的座椅里。一阵莫名的焦躁感渐渐占据了她的头脑,几乎让她不能再呼吸了。那一刻她真想死去,又快又好地死去。她同时也觉得冷,甚至打起了哆嗦,头也疼得跟针扎似的, 她每挪动一下头,哪怕只一厘米,自己的大脑就会狠狠地栽落在脑壳里。这么说吧,她能感觉到自己的脑子在脑壳里颠晃不已。“壳”这个词就这么生生地跳入她的印象。一个壳。里头是她僵塞了的脑子。脑子在一个小囊里,小囊里充满了温热且有些粘乎乎的液体。她突然想要吐了。有些想吐而已。她真希望一切都能在这架把她和皮埃尔?弗吉拉一起带去汉堡的飞机里瞬间终止:皮埃尔?弗吉拉是一家巴黎模特经纪公司的老板,她已经为他工作了五年。这一次,玛丽本是不想去汉堡的,是皮埃尔坚持要她去,他尤其说这次出差会让她改变想法。其实应该说,每当玛丽在场的时候,选模特试镜这类事总是进展得更顺利些,她以一种不同的方式来看她们,来告诉她们所要做的。她不像皮埃尔那样带着挑剔的眼神看人,那神情就好比一个下级军官在仔细检查自己打的背包,或者一个心满意足的老板查看自己的货物;也不像他那样毫无顾忌地说话,就为了立马让人明白,对他说话时可不能同样无礼。不,她自己的讲话方式是简单而使人安心的,只挑些意思明了的词,就像人们对着孩子说话并希望孩子能听进去那样。还有就是,整个经纪公司里只有玛丽会讲德语,这也是让她去汉堡的极佳理由。可是就这点来说,玛丽她才不在乎呢,她对汉堡,对皮埃尔,对模特全不在乎。其实她对一切都不在乎。这对她而言都不是什么大不了的事,尤其是在今天看来,而且要说的还远远不止这些。一阵恐惧与恶心深深地摩挲着她的大脑。这已经持续很长时间了。她缓慢地深吸一口气,然后闭上眼睛。兴许这也是因为流感?不,这比流感病菌更厉害,比一场疾病来得更猛烈,更让人不知所措,因为它没有解药可以将其治愈。这是死神,她悄悄地坐到玛丽的那个位子上并就这么等着她。仅此而已。不是为了聊天而要相互认识,不是这样,因为开场白之类的早已做过了。也再没有必要去讲述那些让人昏昏欲睡的故事:“我还想努力一下,再给我些时间吧……”,诸如此类。已经不用再去讲那些了。这是因为玛丽与死神这么招呼来去的已有好一阵,她们几乎都成好姐妹了。玛丽倒是有太久没有自作主张地去见人,但死神就是这样自动找上门来,也不递张名片。死神一般是要去恫吓人的,对玛丽却一点都不这样。从未有过。事情可不会这么容易就过去。那么现在是那个愚蠢的乘务员小姐开始在劣质麦克风里没完没了地嚷嚷,那尖利的声音狠狠地钻进耳朵。快住口吧,这实在让人无法承受,清早七点半就如此叫嚣,这个蠢女人,她什么时候才会明白她这样叫是毫无用处的?她说什么来着,“班机仅仅延误了一小时,我们请求您的耐心和理解”,她还在说。显然这不是在向玛丽征询意见,玛丽现在对什么都没耐心,也不理解。此外,她还觉得这个空姐的模样实在是滑稽可笑。在六十年代,或者说在从前,空姐都是在家庭出身好的年轻女孩子中招募的,而且是那些比较漂亮的才会被选中。法国航空公司当初还为空姐竞选会设定了一个理想的身高体重标准比,需要严格遵照,不符合要求的求职者甚至都不会被列入考虑范围。那其实就是现在所说的模特。而跟前这个空姐肥肥地裹在她那磨得有些发亮的旧制服里,脸上因饮食过量而冒出的油疹被化妆品遮盖住,成就了另一张脸面,一个不伦不类的厚模子。玛丽悄无声息地哭起来。“您不舒服么,小姐?”空姐过来询问。“哎呀,你别又开始犯了!”皮埃尔警告说。“求你别叫,我的头疼着呢。”玛丽回答。“哦是么……你吓着我了。”皮埃尔说。比起玛丽的又一次生存危机,他更希望她是犯了头疼病。头疼么,吃药就能治好。绝望的话,就得看情况了。皮埃尔更希望玛丽犯头疼病,这是因为除此之外他什么都不想看到,尤其是他不情愿看到别的情况;要对付每个人的精神状态,这就够让人厌烦的了。皮埃尔可以算得上是人家所说的那种蛮人。一个“处于其原始状态的东西”,一块打磨之前的原生态大石头……他的名字倒是挺适合他 。他不粗暴,也不恶毒,但常常显得粗俗……这种男人常要把女人叫做“妞儿”,还要强调她们和男人相比是如此不同。这不过是一种勉强的心理暗示,在避免意外冲突的同时可以助他逃过任何形式的辩论,他并不在行的辩论。当他说到“如此不同”时,即便里面能觉出这种勉强简直到了荒谬的程度,也会被人理解成侮辱而不是愚笨的意思。这是招打。其实,熟悉皮埃尔的人会知道, 按他的理解,“如此地”就是“过于”的意思,要知道那其实并不是一回事。说得更明白些就是,他眼中的女人们倾向于把什么事都搞复杂化。此外,当她们不明白什么的时候,她们就会特别招人厌。她们本应该满足于上帝所给予她们的角色。夏娃是按照亚当的意愿诞生的,毕竟是他给了她一根身上的肋骨。这些基本就是皮埃尔就女人这个话题所能进行思考的*大限度。可怜的皮埃尔没有意识到,*初的“胚胎”可是个阴性词。Y染色体的基因要过六周以后才会出现,才会造出睾丸和睾丸素来形成一个男人。事实就是,亚当是夏娃所生,而这一点,皮埃尔永远也消化不了!有一天,玛丽被弄得没话可说时便把她的电话朝他脸上扔过去(那是个笨重的旧机型,她知道那会让他很疼,她就是想让他疼),因为她正恼火的当儿,一个信差像对待践女人那般对她毫不尊重,非要她收下一个本不是给她的大信封,而她把那个无礼之徒粗暴地推向门外时皮埃尔朝她说:“没事儿吧?……你又来月经了?”皮埃尔基本上是不懂得要适可而止的。他摆出一副欠抽的模样不算,还要来说那些话来煽风点火,就是这样。这会儿,他重新开始看起杂志《他》,现代男性的杂志 ,里头展示些思想开放的脱衣女。就像他自己说的,他顶喜欢去征服那些脱得一丝不挂的女人。你瞧见她们有多棒?!操……要是所有的模特都这么刺激就好了……“棒”,也就是说身线完美,丰胸翘臀但不能太翘,而且当然是要翘对地方。一个很“棒”的姑娘是不会有扁屁股的。扁屁股是个可怕的东西,很简单,这会糟蹋了整个好身材。屁股的位置准确,这是要使人满意的关键所在。皮埃尔从不会说这其实是要使他自己满意的条件。他的主张就这么成了所有男类的观点,那些兴奋不已地看这些姑娘们的家伙。可是对于身体的其他部位,比如头,心,可以爱抚的手以及可以抓抱的、抬扶的、让人弛离的手臂,男人们就完全用不上? 也并非如此,但对于皮埃尔的那些朋友来说就是这样。 皮埃尔的那些个朋友,他们征服,勃起,胡乱插入,然后驾驭一切。“棒”,“刺激”,这些用来谈论女人的简短而贫乏的形容词是一整套象征符号的基本构成部分,而皮埃尔的用词就是从这套象征符号来的。而且,这也是由于他没能在他的词汇表中找到其他一些让人浮想联翩的例子。他决不会自然而然地想到,别的男人在谈及女人的身体时可能会使用些不那么蛮俗的字眼。即便他对这一点表示妥协,也并非他所甘愿。他接着会认定那样说话的男人们都是伪君子,是另一种类型的好色之徒,但终归还是好色之徒。他说其实这些人头脑里想的东西和他一样,他对此确信无疑。他就是这么说的。要知道,这其实也是那些经常在模特圈打转的男人们所常用的基本词汇,这些粘乎乎的字眼让人心生排斥。但这正是因为肉体已经*终让他们感到厌恶,以至于他们要说出这些粘乎乎的词。这样的肉体有着一对让人狂热的胸部,一个可以使人发财的屁股,一张吮吸工夫一流的嘴……

作者简介

阿利娜·苏利埃,国际知名经纪人,在时尚界和艺术界具有不可替代的位置。她曾在巴黎给著名模特作经纪人,后在德国杜塞尔多夫的一家夜总会发现了克劳迪娅•希弗,使之成为**个先后出现在全世界450多家杂志封面上的国际超级模特,自己的事业也由此达到高峰。她以自己的才能和影响力开启了顶级模特时代,她所代理的知名人士包括国际知名服装设计师、导演蒂埃里•穆勒,首饰设计师春美•克洛索夫斯基(著名画家巴尔蒂斯的女儿),演员宝琳娜•妮可娃(曾出演奥斯卡获奖影片《玫瑰人生》)等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航