汉英平行语科库的平行处理
- ISBN:9787510041105
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:224
- 出版时间:2011-11-01
- 条形码:9787510041105 ; 978-7-5100-4110-5
本书特色
《汉英平行语料库的平行处理》研究了汉英平行语料中的未登录词识别、词性标注、词义标注及句法分析等层面的平行处理技术及其有效性,实现了汉-英双向平行处理,全书分为平行语料库概述;词性标注的平行处理等内容。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
内容简介
汉英语料的平行处理技术,旨在利用双语信息以解决歧义现象。本课题研究了汉英平行语料中的未登录词识别、词性标注、词义标注及句法分析等层面的平行处理技术及其有效性,实现了汉一英双向平行处理。在词汇未对齐平行语料中,采用了基于个性规则的词性、词义消歧方法。精加工1000句对的汉英平行语料,可作为加工大规模平行语料的资源。平行处理技术可以有效解决单语处理时的一系列困难,有助于汉英机器翻译知识的自动获取。
目录
**节 平行语料库的现状
第二节 本课题的研究意义及价值
第三节 本课题的研究内容及方法
第二章 平行语料库概述
**节 平行语料库的建设与发展
第二节 平行语料库的加工与利用
第三节 平行语料库与其他相关研究
第四节 本章小结
第三章 词汇分析的平行处理
**节 词汇分析研究的现状及难点
第二节 平行处理实验的设计
第三节 平行处理实验结果的分析
第四节 本章小结
第四章 词性标注的平行处理
作者简介
冯敏萱,江苏南京人。语言学及应用语言学专业文学博士。现任南京师范大学文学院语言科技系讲师,获校第八届青年教师教学大赛“教学十佳”称号。主要研究方向为中文信息处理、语料库语言学。发表论文20篇,代表作有《带后缀“者”的派生词识别》、《英语人名的汉译名平行识别》和Parallel Processing Strategy for Segmentation Ambiguity。现主持江苏省社会科学基金项目1项,参与国家社会科学基金项目等4项。
-
蛤蟆先生去看心理医生
¥26.6¥38.0 -
咬文嚼字二百问
¥15.4¥32.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥18.0¥45.0 -
字海探源
¥25.0¥78.0 -
乡土中国
¥14.6¥26.0 -
从零开始的女性主义
¥30.3¥52.0 -
与内心的恐惧对话:摆脱来自亲人的负能量
¥34.1¥48.0 -
《标点符号用法》解读
¥6.2¥15.0 -
中国人的精神
¥9.9¥29.0 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.1¥36.0 -
你能写出好故事-写作的诀窍.大脑的奥秘.认知的陷阱
¥16.4¥32.8 -
焦虑心理学:不畏惧、不逃避,和压力做朋友
¥11.4¥38.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥12.1¥36.8 -
理解生命
¥10.5¥32.8 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥19.9¥39.8 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥13.0¥36.0 -
上大演讲录(1922-1927卷)(九品)
¥14.0¥52.0 -
那时的大学
¥14.6¥28.0 -
乌合之众:群体心理研究
¥11.9¥39.8 -
始于极限:女性主义往复书简(八品)
¥40.7¥59.0