×
认知视阈下的语言与翻译研究

认知视阈下的语言与翻译研究

1星价 ¥33.1 (7.2折)
2星价¥33.1 定价¥46.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787516112601
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:228
  • 出版时间:2012-09-01
  • 条形码:9787516112601 ; 978-7-5161-1260-1

本书特色

侯敏编著的《认知视阈下的语言与翻译研究》尝试着从认知语言学和认知心理学的角度阐释体验为基础的翻译观,同时结合实例分析与翻译比较来说明认知的共性方面构成翻译的前提与基础,而认知的差异则形成翻译中的诸多问题。语言学与心理学相结合共同解释和分析翻译问题亦是本书一大特点。

内容简介

     侯敏编著的《认知视阈下的语言与翻译研究》尝试着从认知语言学和认知心理学的角度阐释体验为基础的翻译观,同时结合实例分析与翻译比较来说明认知的共性方面构成翻译的前提与基础,而认知的差异则形成翻译中的诸多问题。语言学与心理学相结合共同解释和分析翻译问题亦是本书一大特点。

目录


前言 **章  认知与翻译   **节  认知哲学   第二节  西方认识论研究简述   第三节  客观主义语言学与非客观主义语言学     一  客观主义的主要观点和特征     二  非客观主义的主要观点和特征     三  体验哲学三原则     四  传统语言学哲学观与当代认知语言学哲学观的对比   第四节  翻译研究现状     一  传统语义学的翻译观     二  结构主义与后结构主义语义学的翻译观     三  认知语言学与翻译     四  认知语言学模式下的翻译实例分析 第二章  翻译研究的哲学取向   **节  各理论学派对翻译研究本体的认识     一  传统语言学派对翻译研究本体的认识     二  文化学派对翻译研究本体的认识     三  解构主义学派对翻译研究本体的认识   第二节  翻译研究中主体、主体性理论的黄昏     一  对西方世界主体性理论的讨论     二  我国对主体性理论的哲学讨论     三  主体性理论与翻译研究   第三节  主体间性理论的黎明     一  主体间性理论     二  翻译主体间性理论之再认识     三  翻
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航