×
死魂灵-轻经典

死魂灵-轻经典

1星价 ¥16.7 (4.9折)
2星价¥16.7 定价¥34.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787505731684
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:416
  • 出版时间:2013-07-01
  • 条形码:9787505731684 ; 978-7-5057-3168-4

本书特色

《死魂灵》是俄国作家果戈理的代表作,其**卷是1840年于意大利完成的。可以说这部诗史是果戈理漂泊在异乡的岁月里,怀着无限的乡愁写成的。1841年9月,果戈理携带《死魂灵》的手稿回到俄国。当他把改定后的手稿送到莫斯科书刊审查机构审查时,当即被否决。于是他托别林斯基走后门活动关系,使这本书在彼得堡通过了审查,并于1842年出版了《死魂灵》的**卷。 《死魂灵》的出版在俄国引起了巨大轰动。这部小说被公认为“自然派”的奠基石,“俄国文学史上无与伦比的作品”。赫尔岑曾回忆说:“该小说的出版震动了整个俄国。”从此,果戈理作为讽刺文学流派的开拓者和伟大的现实主义作家挺立于俄罗斯文坛。《死魂灵》奠定了俄国现实主义文学的基础;其创作原则也为后来的俄国作家所公认和发展,它的批判倾向对于19世纪俄国文学的长足进步具有指导性意义。 还从来没有一位作家有过这样的才华,善于把生活中的庸俗那样鲜明地描绘出来,把庸夫俗子的庸俗。那么有力地勾勒出来。使得所有容易被滑过的琐事,一览无余地呈现在大家眼前。 ——普希金 果戈理是一位“合乎时代精神的诗人”,《死魂灵》的出现表明了俄国文学正在“不断地走向独创性和民族性”,在这方面,“没有一个作家获得像果戈理一样大的成功”。 ——《别林斯基选集》

内容简介

《死魂灵(典藏版)》译者都是各自领域的专家学者,译文都经过了市场和时间的大浪淘沙和反复检验,其品质是可信赖的。而且译者对译文作了认真修订与润色,对著名的西方典故、重大历史事件、人物等增补了必要的注释,使文本更臻完美。《死魂灵(典藏版)》序言不拘一格,无论是学术性的译序,抑或散文式的导读,还是交流式的阅读感悟,都可看出译者的至情至真和可贵的责任心。

目录

导读
**卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二卷
**章
导读
**卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二卷
**章
第二章
第三章
第四章
结尾部分残存的一章

展开全部

作者简介

作者:(俄罗斯)果戈理 译者:郑海凌
果戈理(1809—1852),俄国小说家、剧作家,19世纪上半期*优秀的幽默讽刺作家,俄国批判现实主义文学的奠基人。由于果戈理的创造性劳动,小说开始在俄国文学中取得了支配的地位,他被誉为“俄罗斯散文之父”。代表作有《钦差大臣》《死魂灵》。1842年发表的《死魂灵》,描绘了俄国农奴制瓦解和资本主义萌芽时期,一幅丑恶、腐朽的专制农奴制画卷,辛辣地讽刺、暴露了地主阶级的贪婪和残暴。果戈理对俄罗斯文学有着很大的影响,正如陀思妥耶夫斯基曾经坦言说:“我们所有的人都是从果戈理的《外套》中孕育出来的。”

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航