5分
笔记小说名篇译注-孙旭升名篇译注系列之二
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787550619678
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:322
- 出版时间:2014-02-01
- 条形码:9787550619678 ; 978-7-5506-1967-8
本书特色
《笔记小说名篇译注——孙旭升名篇译注系列之二》即作者《晚明小品名篇译注》后的另一译注力作。作者将爱读的笔记抄录下来,加上注释和翻译,并分为八类(八目):记人、叙事、写景、谈吃、说理、抒情、论文、志异。 《笔记小说名篇译注--孙旭升名篇译注系列之二》由孙旭升编著。
内容简介
《笔记小说名篇译注:孙旭升名篇译注系列之二》即作者《晚明小品名篇译注》后的另一译注力作。作者将爱读的笔记抄录下来,加上注释和翻译,并分为八类(八目):记人、叙事、写景、谈吃、说理、抒情、论文、志异。
目录
叙事
写景
节选
水乡陈村① 顺德有水乡日陈村②,周围四十余里,涌水通潮,纵横曲折,无有一园林不到。夹岸多水松③,大者合抱,枝干低垂,时有绿烟郁勃而出。桥梁长短不一,处处相通,舟入者咫尺迷路,以为是也,而已隔花林数重矣。居人多以种龙眼为业,弥望无际,约有数十万株,荔支、柑、橙诸果,居其三四。比屋皆焙取荔支、龙眼为货,以致末富④。又尝担负诸种花木分贩之,近者数十里,远者二三百里。他处欲种花木及荔支、龙眼、橄榄之属,率就陈村买秧,又必使其人手种搏接⑤,其树乃生且茂,其法甚秘,故广州场师⑥,以陈村人为*。又其水虽通海潮,而味淡有力,绍兴人以为似鉴湖之水也。移家就之,取作高头豆酒,岁售可数万瓮。他处酤家亦率来取水,以舟载之而归。予尝号其水日酿溪。 【译文】 顺德县有水乡叫陈村,周围四十多里,水波腾涌,海潮涨落,河渠纵横,曲折潆洄,没有一处园林不能到达。岸边多种水松,大的两人合抱,枝干低低下垂,常有浓厚的绿色烟雾从那里冒出来。桥梁长短不一,道路四通八达,坐船跑到那里,很快就会迷路,有时候以为找到路了,却已经岔入歧途,隔了好几层花丛树林了。农民大多以种植龙眼作为职业,一眼望不到边际,大约有几十万株,荔支、柑子、橙子等果品占其中的十分之三四,左邻右舍没有不烘烤龙眼、荔支的,常常因此而成为巨富。他们还用担子挑着各种花木到四处售卖,近的几十里,远的二三百里,别处想要种植花木和荔支、龙眼、橄榄之类的,大多向陈村买秧苗,并且还一定要他们亲手下种或嫁接,这样树木才能种活而且枝繁叶茂。他们的方法非常秘密,因此广州苗圃的管理员以陈村人居多数。陈村的水虽然与海潮相沟通,却滋味和淡而有劲,绍兴人以为和他们鉴湖里的水相像,所以就迁居到这里来,用水酿造高头豆酒,每年要卖掉几万坛。别地方的酒厂也大都到这里来取水,用船装了回去。我曾经把这水叫作酿溪。 ……
作者简介
孙旭升,又名孙五康,笔名思衡,1928年出生于浙江省萧山县(今属杭州市)。1954年毕业于南京大学中文系,从事教学工作。著有《我的积木》、《远去的背影》等。
-
24个比利
¥12.1¥39.0 -
(精)川端康成经典辑丛:伊豆舞女
¥24.0¥48.0 -
世界文学名著典藏-全译本:魔山(精装)
¥18.9¥59.0 -
钱德勒短篇侦探小说全集2:找麻烦是我的职业(2019年推荐)
¥11.8¥37.0 -
陈忠实短篇小说选萃
¥14.1¥38.0 -
魔力的胎动
¥14.4¥45.0 -
小小小小的火
¥16.6¥52.0 -
勒索者不开枪
¥12.2¥38.0 -
我这一辈子:老舍中短篇小说集
¥10.8¥36.0 -
春风沉醉的晚上
¥12.0¥40.0 -
局外人
¥7.4¥35.0 -
无人知晓
¥17.1¥45.0 -
悉达多
¥12.0¥28.0 -
想我苦哈哈的一生
¥16.0¥42.0 -
十日谈-上下册
¥12.0¥37.6 -
偶发空缺
¥20.0¥57.0 -
比利战争
¥11.7¥39.0 -
呼兰河传
¥8.0¥38.0 -
山海经
¥20.4¥68.0 -
大染坊
¥12.6¥39.5