×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
古代语文论稿

古代语文论稿

1星价 ¥25.5 (3.4折)
2星价¥25.5 定价¥75.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787516139578
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:468
  • 出版时间:2014-03-01
  • 条形码:9787516139578 ; 978-7-5161-3957-8

本书特色

《古代语文论稿》收入作者聂鸿音关于古代语文学方面的论文50篇,包括《番汉对音和上古汉语》《西夏残经注音藏文的前加字》《试析西夏语表“五色”的词》《契丹语的名词附加成分*-n和*-in》《汉文史籍中的西羌语和党项语》《西夏的佛教术语》《近古汉语北方话的内部语音差异》等 。

内容简介

   《古代语文论稿》收入作者聂鸿音关于古代语文学方面的论文50篇,包括《番汉对音和上古汉语》《西夏残经注音藏文的前加字》《试析西夏语表“五色”的词》《契丹语的名词附加成分*-n和*-in》《汉文史籍中的西羌语和党项语》《西夏的佛教术语》《近古汉语北方话的内部语音差异》等

目录

番汉对音简论番汉对音和上古汉语慧琳译音研究《切韵》重组三四等字的朝鲜读音回鹘文《玄奘传》中的汉字古音《金史》女真译名的音韵学研究粟特语对音资料和唐代汉语西北方言梵文jna的对音西夏语音商榷西夏残经注音藏文的前加字《文海》韵的内部区别论《文海》**摄及有关问题西夏语松紧元音假说评议西夏语的小舌塞音论西夏语的-j-介音西夏语中汉语借词的时间界限西夏词源学浅议西夏的佛教术语试析西夏语表“五色”的词西夏语谓词人称后缀补议勒尼——一种未知的古代藏缅语契丹大字解读浅议关于契丹大字的拟音问题论契丹语中汉语借词的音系基础契丹语的名词附加成分*-n和*-in辽代诗文用韵考《夷坚志》契丹诵诗新证“女真”译音考“深层对应”献疑论“八思巴字梵语”鲜卑语言解读述论汉文史籍中的西羌语和党项语道光《石泉县志》中的羌语词道光《白山司志》中的壮语词《河西译语》探析敦煌p.988号藏文写卷考补西夏文献中的吐蕃张掖河别称考源说“日”字——非汉民族借用汉字的早期证据近古汉语北方话的内部语音差异汉语西北方言泥来混读的早期资料西夏黑水城出土韵书残页考俄藏宋刻《广韵》残本述略智公、忍公和等韵门法的创立黑城所出《续一切经音义》残片考从谐音字和叶韵字论《红楼梦》的基础方言中国文字的文化内涵及其表现层次关于“坡芽歌书”的两个问题音节简省是外来新词语规范化的首要原则从文字发展史看汉字的现状与前途
展开全部

节选

既然佛教的原始语言不是梵语,那么我们今天用经典梵语来猜测早期汉字古读就是危险的。事实上季羡林在半个世纪前就曾指出,汉魏六朝的佛典译音并不是来自梵语,而是来自吐火罗语和巴利语。但不知是什么原因,季先生这两篇精彩的论文几乎没能在汉语音韵学界引起反响,只有俞敏先生在20世纪70年代末讨论了相关的问题,不过他的意见是:“汉经除支谦译文里偶尔流露些巴利文痕迹外,别位大致都是纯用梵本的。至于有和梵文不合的,里头有些是中亚方言。”
  如果不是零星地摘引,而是亲手整理过成套的佛典译音资料,那么每个人都会有这样一个印象,即初唐以后新出现的音译词一般都能和梵文形成严格的对应,而那以前的音译词则不然,在其中我们常会遇到汉语和梵文不合的地方。这些不合的地方有一些的确是可以用巴利文来解释的,例如汉译“般若”不合于梵文prajna(唐译“波罗枳娘”)而合于巴利文panna,汉译“塔”不合于梵文stupa(唐译“搴堵波”)而合于巴利文thupa等。也有些词用巴利文只能解释其中的一两个音节,例如汉译“目犍连”,相应的梵文是maudgalyayana,巴利文是moggallana,“目”不合于梵文maud而合于巴利文mog。但“连”却不合于巴利文lan,反而与梵文lyayan相近,依对音惯例,“目犍连”的原型似应是*moggalyana。又如汉译“比丘”,相应的梵文是bhiksu,巴利文是bhikkhu,“丘”不合于梵文ksu(唐译“刍”)而合于巴利文khu,但“比”却与梵文、巴利文都不合,依对音惯例,“比丘”的原型似应是*pikhu。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航