×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
匹克威克外传-经典译林青少版

匹克威克外传-经典译林青少版

1星价 ¥7.6 (3.8折)
2星价¥7.4 定价¥20.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787544744058
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:236
  • 出版时间:2014-04-01
  • 条形码:9787544744058 ; 978-7-5447-4405-8

本书特色

  《/经典译林青少版:匹克威克外传》不仅精彩地描述了许多令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默风趣的笔法,揭露了英国社会种种不合情理、荒诞可笑的现象。  本书明白晓畅,令人感动的描写,向世界揭示了政治的和社会的真理,比当时大部分的政治家、政论家和道德家所作的贡献还要多。

内容简介

  《经典译林青少版:匹克威克外传》是一部流浪汉小说体裁的作品,写的是匹克威克先生和他的三个朋友——年迈多情的特普曼、附庸风雅的斯诺格拉斯和纸上谈兵的温克尔,坐了四轮大马车从伦敦匹克威克俱乐部出发到外地旅行,向俱乐部其他成员报导旅途见闻的故事。  《经典译林青少版:匹克威克外传》并没有什么连贯的故事情节。匹克威克和他的朋友乐善好施,他们天真、幼稚、不懂生活,处处碰壁,在出游途中闹出许多笑话。虽然他们总是好心肠办傻事,到处吃亏出洋相,但在屡遭挫折的情况下仍然乐观开朗。他们受到骗子金格尔的欺骗,金格尔也因为受到匹克威克的道德感化*后改邪归正。  《经典译林青少版:匹克威克外传》不仅精彩地描述了许多令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默风趣的笔法,揭露了英国社会种种不合情理、荒诞可笑的现象。小说中凡写到与法律有联系的人,不是被金钱收买,就是罪犯。匹克威克被一心想嫁给他的房东巴德尔太太莫名其妙地以“毁弃婚约”为由起诉,又因拒付赔偿费入狱,而律师由于无法从赔偿费中拿酬金,就把巴德尔太太也抓进监狱。监狱中的场景和人物的描绘,让人觉得那简直是人间地狱。这些荒诞的情节是对法庭和监狱的极端挖苦和嘲讽。对于尔虞我诈的城市生活的讽刺和谴责,表现了作者对当时社会制度弊端的认识和愤懑;而作品中带有理想的浪漫色彩的田园生活,正是作者所向往的人间乐园。

节选

  《经典译林青少版:匹克威克外传》:  “我——我——我想是真的。”斯诺格拉斯先生连忙说,他有点发慌。  “不可能。”匹克威克先生话刚出口,士兵们都端起了枪,他们似乎只有一个共同目标,就是这几位匹社社员;一阵极其可怕的震耳欲聋的射击声开始了,震得大地都在发抖。  当时的处境真是艰难,他们暴露在空枪的火力威胁之下,对面又有一批新的人马上阵了。匹克威克先生处变不惊,表现得很冷静,这种品质是伟大人物不可或缺的。他抓住了温克尔先生的胳膊,让自己夹在这位绅士和斯诺格拉斯先生之间,他不断地提醒他们,除了留心耳朵别被震聋之外,没有什么其他危险。  “我们*好还是趴在地上吧。”斯诺格拉斯先生说。  “不用,不用——这就结束了。”匹克威克先生说。他说得不错,射击停止了;不过他还没来得及为自己的准确判断感到庆幸,队列中又出现了新动向。他们正觉得莫名其妙,新的演习开始了,所有士兵上好了刺刀,以飞快的速度向匹克威克先生和他朋友站着的地方猛冲过来。  匹克威克先生透过眼镜片朝大批冲上前来的士兵定睛看了会儿,然后飞快地转身,拔腿就——我们不想用逃这个字:首先,它是个不光彩的字眼;其次,匹克威克先生的身材根本没法以那种方式后退——他迈着小步,以尽可能快的速度跑开了。他跑得太快,以至于没能清楚地发现自己正处在一种进退两难的境地,等到他发现时,已经为时太晚了。  匹克威克先生和他的两个朋友发现自己被夹在两长列对阵的士兵当中,一边快步向前推进,另一边则摆好架势准备迎战。  “快让开!”守卫的军官叫道。  “我们该往哪儿跑啊?”惊慌失措的匹社社员尖声高叫。  接下来是混乱不堪的场面。匹克威克先生的鞋底朝了天,斯诺格拉斯先生和温克尔先生两人则被迫以敏捷的身手翻了个凌空筋斗。当温克尔先生坐到地上,**眼看到的就是他尊敬的领袖正在追赶自己的帽子,那帽子像是跟他开玩笑似的,又蹦又跳地往远处滚去。这时匹克威克先生忽然听见有人热切地呼唤他的名字,抬头一看,是特普曼先生。  在一辆敞篷的四轮马车上,站着一位大块头老绅士,两位年轻小姐,一位显然钟情于其中一位小姐的年轻绅士,还有一位看不出多大年纪的太太,可能是两位小姐的姑妈,此外还有特普曼先生。马车后面拴了个大大的食品篮子,车夫的座位上坐着一个睡眼惺忪的胖孩子。  “匹克威克——匹克威克,”特普曼先生说,“上来吧,快点儿。”  “来吧,先生。请上来吧,”大块头绅士说,“乔——这混小子,又睡着了!乔——把脚踏板放下来!”这时斯诺格拉斯先生和温克尔先生也过来了。大家上了马车。  “先生们,今天早上在这里看见了我的朋友特普曼先生,见到他我真是很高兴。这两个是我的女儿,那一位是我的妹妹,雷切尔·华德尔小姐,她是位小姐,不过她可算不上小了——对吗?”华德尔先生哈哈大笑起来。  “哎呀!哥哥!”华德尔小姐带着不以为然的微笑。  “这是没法否认的啊。先生们,这位是我的朋友特伦德尔先生。现在大家都熟了,看精彩的表演吧。”华德尔先生说。  这时军队开炮了,炮声惊天动地,吓坏了几位女士。特伦德尔将一位小姐搂在怀里,另一位就由斯诺格拉斯先生扶着,华德尔小姐吓得几乎站不住了,特普曼先生觉得非得伸手搂住她的腰才能不让她倒下。大家都很兴奋,除了那胖孩子,他睡得不省人事,大炮的轰鸣仿佛就是他的摇篮曲。  “乔,乔!”堡垒攻下,攻守双方都坐下来吃饭的时候,华德尔先生说,“臭小子,又睡着了。劳驾掐他一下,先生——掐他的腿——多谢了。乔,把篮子解下来。”  胖孩子连滚带爬地下车去解篮子,与之前死气沉沉的样子相比,这会儿动作麻利得出乎人们的意料。  “我们现在得坐紧些。喂,乔,拿鸡来。混小子,又睡着了!乔!乔!喂,把吃的递来。”  “吃的”这两个字很神奇,胖孩子跳起身,眼睛闪闪发光,一边从篮子里往外拿食物,一边贪婪地睥睨着。  华德尔先生一边匆忙地发布指令,一边把菜塞到各人手里,大家,包括女士在内,一起干了一杯。  “亲爱的艾米丽在跟那位陌生的先生调情呢。”姑妈凑在她哥哥华德尔先生耳边说,带着老处女的嫉妒和羡慕。  ……

作者简介

  查尔斯·狄更斯(Charles Dickens,1812—1870)是英国文学史乃至世界文学史上非常重要的作家,也是我国读者耳熟能详的知名外国作家。狄更斯生活在英国工业文明繁荣发展但又被称作是“饥饿的时代”,亲身体会了社会的变迁和生活的辛酸,目睹了社会繁荣发展、平稳安定背后所掩饰的各种肮脏龌龊等不尽如人意之处;他挖掘出了自己的智性潜能,献上了举世瞩目的文学佳馐。他的作品堪称是思想性和艺术性的完美结合,既蕴含着丰富的社会文化内涵,折射出浓厚的人性温情,也闪烁着高超的艺术光芒,散发出令人日炫的魅力。他熠熠生辉的杰作不仅感染了不计其数的普通读者,众多的文坛大家,像美国的梅尔维尔、赛珍珠,中国的老舍、张天翼等也都多多少少受到了他的启发和影响。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航