×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787511360908
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:25cm
  • 页数:272
  • 出版时间:2016-08-01
  • 条形码:9787511360908 ; 978-7-5113-6090-8

本书特色

颜之推著的《颜氏家训(超值全彩白金版)(精)》从一个现代人的角度,探幽烛微,通过平实耐读、思辨生动的语言,对《颜氏家训》所记载的人、事、观点进行了具有创建性的解读,将颜之推一生的经验和心得系统地整理出来,希望可以给读者建设性的意见和指导,指导读者更好地思考人生。

内容简介

本书从一个现代人的角度, 探幽烛微, 通过平实耐读、思辨生动的语言, 对《颜氏家训》所记载的人、事、观点进行了具有创建性的解读, 将颜之推一生的经验和心得系统地整理出来, 希望可以给读者建设性的意见和指导, 指导读者更好地思考人生。

目录

卷一
序致**
教子第二
兄弟第三
后娶第四
治家第五
卷二
风操第六
慕贤第七
卷三
勉学第八
卷四
文章第九
名实第十
涉务第十一
卷五
省事第十二
止足第十三
诫兵第十四
养生第十五
归心第十六
卷六
书证第十七
卷七
音辞第十八
杂艺第十九
终制第二十

展开全部

节选

  勉学第八  【原文】  自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱。有志尚者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢,便为凡人。  【译文】  自古以来的贤王圣帝都必须勤奋学习,更何况是普通人呢!这类事情在经籍史书中随处可见,我也不能一一列举,只举近世重要的事例来启发提醒你们吧。士大夫子弟,几岁以后,没有不受教育的,多的读到《礼记》、《春秋》,少的也起码读了《诗经》和《论语》。到了加冠成婚的年纪,体质性情逐渐定型,这时更要凭着这天赋的机灵,加倍教训诱导。有志向的人,就能经受磨炼,成就事业;而那些没有志向、缺乏毅力的人,从此怠惰,就会成为平庸之人。  【原文】  人生在世,会当有业:农民则计量耕稼,商贾则讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沈思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书。多见士大夫耻涉农商,差务工伎,射则不能穿札,笔则才记姓名,饱食醉酒,忽忽无事,以此销日,以此终年。或因家世余绪,得一阶半级,便自为足,全忘修学;及有吉凶大事,议论得失,蒙然张口,如坐云雾;公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。有识旁观,代其入地。何惜数年勤学,长受一生愧辱哉!  【译文】  人生在世,应当有自己所专门从事的职业:农民则商议耕稼,商人则讨论货财,工匠则精造器用,懂技艺的人则考虑方法技术,武夫则练习骑马射箭,文士则研究议论经书。然而总有一些士大夫既不涉足农商,也不从事工技,并以此为耻。射箭则不能射穿*外层的铠甲,动笔则只会读写他自己的姓名,终日吃喝玩乐,无所事事,空虚无聊,以此来打发日子,终尽天年。有的凭家世余荫,弄到一官半职,就自以为是,不思进取,全忘学习。遇到重大事件,议论得失,他们就昏昏然张口结舌,像坠入云雾之中。在参加官府或私人的宴会时,别人谈古赋诗,他却或沉默低头,或打呵欠伸懒腰。那些有见识的人在一旁看到,都替他羞愧得恨不得找个地缝钻进去。他们当初为什么不愿用几年时间刻苦学习,而要一辈子长时间受羞辱呢?  【原文】  梁朝全盛之时,贵游子弟,多无学术,至于谚云:“上车不落则著作,体中何如则秘书。”无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车,跟高齿屐,坐棋子方褥,凭斑丝隐囊,列器玩于左右,从容出入,望若神仙。明经求第,则顾人答策;三九公宴,则假手赋诗。当尔之时,亦快士也。及离乱之后,朝市迁革。铨衡选举,非复曩者之亲;当路秉权,不见昔时之党。  【译文】  全盛时期的梁朝,贵族子弟多不学无术,以至当时流传这样的说法:“上车不掉下来的,就可以成为著作郎了;提笔能写形体如何的,就可以当秘书郎了。”他们个个用香草熏衣,修鬓剃面,涂脂抹粉,出入也都是乘坐一种长檐车,穿的都是高跟齿屐,坐的都是织成方格图案的方形坐褥,靠的都是杂色背靠垫。他们的双手都拿着玩赏的物品,进进出出,从容悠闲,远远看过去,好像神仙一样。到了该考取功名时,就雇人去考;参加三公九卿的宴会,又假借他人的诗词。那时,他们也挺像名士。一旦动乱爆发,改朝换代后,掌管考核和朝政大权的人已经不是自己从前的亲朋好友了。  【原文】  求诸身而无所得,施之世而无所用。被褐而丧珠,失皮而露质,兀若枯木,泊若穷流,孤独戎马之间,转死沟壑之际。当尔之时,诚驽材也。有学艺者,触地而安。自荒乱已来,诸见俘虏。虽百世小人,知读《论语》、《孝经》者,尚为人师;虽千载冠冕,不晓书记者,莫不耕田养马。以此观之,安可不自勉耶?若能常保数百卷书,千载终不为小人也。  【译文】  而此时,他们就是想自力更生,也没有什么能力;想出人头地,又拿不出什么本领。他们只能身着粗布麻衣,没有了怀中的珠宝和华丽的外表,露出了本来的真面目,就好比是没有树叶的枯木,没有流水的河流。在兵荒马乱中颠沛流离,于沟壑之间辗转丧命。此时,他们成了绝对的蠢材,而那些有真才实学的,就能随遇而安。自从兵荒马乱以来,我看过很多俘虏,即使他们世代是平民百姓,但因他们是知读《论语》和《孝经》的人,所以还能给别人当老师;即使是当了一辈子官的,因为他们不懂得读书写字,*终还是会沦为耕田养马的平民。人们怎么可以不奋发图强,刻苦学习呢?如果人能经常识有几百卷书,那么即使时代再变迁,他也不会沦为低下的小人。  【原文】  夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资。父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当自求诸身耳。谚曰:“积财千万,不如薄技在身。”伎之易习而可贵者,无过读书也。  【译文】  通晓六经的要旨,博览诸子百家的著作,即使不能增广个人的德行,改变社会风气,但总算是掌握了一门技艺,可以用来自谋生路。父亲和兄长是不能长期依靠的,家乡也不能永远保佑你安全无事。一旦被迫颠沛流离,无人能庇护你的时候,就只有依靠自己了。俗语说:“积财千万,不如薄技在身。”所有技艺当中*容易学会而又值得推崇的当然非读书莫属了。  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航