×
秋天的哀歌 俄罗斯抒情诗选
读者评分
4.9分

秋天的哀歌 俄罗斯抒情诗选

俄罗斯近代的抒情诗选,涵盖了俄罗斯近、当代影响世界的著名诗人,有的甚至是首次翻译。俄罗斯有一句流传甚广的戏言:“在俄罗斯,比诗人更多的——还是诗人。”

1星价 ¥16.8 (3.5折)
2星价¥16.3 定价¥48.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新,个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全

商品评论(27条)
吃货丰***(三星用户)

金色的俄罗斯,又是一系列填不完的坑

2022-06-29 17:31:54
0 0
ztw***(二星用户)

不论内容: 硬壳,有点皮面的质感,但金玉其外,内页纸张很薄透字,反面也透。另外有很多地方走墨,比较显脏,阅读观感较差。 内容上诗人人选较为丰富,语言平实,能体现俄国诗歌的一定力量和特点,但平日俄国诗歌涉猎较少,不敢妄评。只说总序和译序写得很不错,带有文学论文或教材之感。 总之阅读体验不是很好,幸亏后面诗歌字数较少,不至于像序看起来隐隐有透字的不舒服之感。

2022-06-27 21:37:53
0 0
图文详情
  • ISBN:9787220099205
  • 装帧:简裝本
  • 版次:1
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 印刷次数:1
  • 开本:32开
  • 页数:354
  • 出版时间:2016-12-01
  • 条形码:9787220099205 ; 978-7-220-09920-5

本书特色

俄罗斯是一个诗歌的民族,其作品在世界文学目前具有深远的意义。中国近当代的文学也深受俄罗斯文学影响,所以早已有阅读其诗的传统。俄罗斯诗歌的核心诗歌是富于想象力、能反映一个民族的时族宗教的化身,文化的出现和发展无不是与宗教联代脉搏、思想变革的文学工具。诗歌是一种重要的抒情体裁,而抒情也是一种思维、精神发展过程。俄罗斯是诗的民族,诗的国度。自18-20世纪短短的二百多年时间里,涌现出一代代、一批批蜚声世界诗坛的伟大诗人和无数不朽篇章。究其原因,不仅是因为俄罗斯诗歌具有高超的艺术性,更重要的是俄罗斯很好诗人都具有很好的创作才能。

内容简介

本书编选了数十位俄罗斯经典诗人的作品, 展示了黄金时代、白银时代和俄罗斯流亡诗歌等重要阶段的诗歌流派与风格, 令读者一编在手, 窥尽全貌。主要内容包括: 爱的祈求、关于俄罗斯诗行的联姻、关于人的虚空等。

目录

秋天的哀歌
——俄罗斯抒情诗选
目 录
“诗歌与生活是一体”(译序)
特列嘉科夫斯基(1703-1769)
爱的祈求
罗蒙诺索夫(1711-1765)
关于俄罗斯诗行的联姻
苏马罗科夫(1717-1777)
关于人的虚空
不要忧伤,我的光
杰尔查文(1743-1816)
纪念碑
卡拉姆辛(1766-1826)

致一位美人儿

茹科夫斯基(1783-1852)
给她
一朵小花
春天的感觉
梦中的幸福
巴丘什科夫(1787-1855)
康复
我的天赋
普希金(1799-1837)
致娜塔莎
心愿
致恰达耶夫
美人鱼
我再也不会有什么期待
致凯恩
假如生活欺骗了你
小花
我爱过您
我为自己建起一座非人工的纪念碑
巴拉廷斯基(1800-1844)
瀑布
我的天赋贫乏
丘特切夫(1803-1873)
疯狂
秋天的黄昏
春水
Silentium
海马
白昼与黑夜
致一名俄罗斯女人
*后的爱情
我在那个时候认识了她
我们不曾拥有预测的能力
卡·巴甫洛娃(1807-1893)
一想起陈年旧事
我爱你们,年轻的姑娘
柯尔卓夫(1809-1842)
老者之歌
我算得了什么
伟大的秘密
莱蒙托夫(1814-1841)
不,我不是拜伦,我是另一个
孤帆

祖国
悬崖
阿·康·托尔斯泰(1817-1875)
在人声喧闹的舞会上
大海微微颤动
屠格涅夫(1818-1883)
秋天
春天的黄昏
波隆斯基(1819-1898)
茨冈女郎之歌
我的心是一泓泉水
费特(1820-1892)
絮语,羞怯的呼吸
春天的思绪
多么幸福:又是夜,唯独我俩
五月之夜
又是五月之夜
第二自我
…………
展开全部

节选

《秋天的哀歌》
  我爱你比自然更多一些
  我爱你,比自然更多一些,
  因为你,就如同自然本身。
  我爱你,比自由更多一些——
  没有你,自由——也只是监狱。
  我爱你,那么漫不经意,
  仿佛爱深渊,而不是车辙,
  我爱你,比可能性更多一些,
  也比不可能性更多一些。
  我不倦地、无限地爱你,
  哪怕已酒醉,受尽了蹂躏。
  比自我更多,确切地说,
  甚至比纯粹的你更多一些。
  我爱你,比莎士比亚更多一些,
  比尘世间一切的美更多一些,
  甚至比世间的音乐更多一些,
  因为,你——就是书籍和音乐。
  我爱你,比荣誉更多一些,
  要比整个星球的光彩更多一些,
  我爱你,就像对俄罗斯的爱,
  因为,祖国——那就是你。
  你不幸吗?你在祈求获得怜悯?
  请不要用乞求来激怒上帝。
  我爱你,比幸福更多一些。
  我爱你,比爱情还更多一些。
  (叶甫图申科)
  ……

作者简介

汪剑钊,诗人、翻译家、评论家。北京外国语大学外国文学研究所教授,比较文学与世界文学专业博士生导师,中国社会科学院外国文学研究所研究员。出版专著《中俄文字之交——俄苏文学与二十世纪中国的新文学》《阿赫玛托娃传》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航