英汉互译:分析与实战:analysis and practice
1星价
¥23.8
(7.2折)
2星价¥23.8
定价¥33.0
暂无评论
图文详情
- ISBN:9787305187988
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:23cm
- 页数:180页
- 出版时间:2017-06-01
- 条形码:9787305187988 ; 978-7-305-18798-8
本书特色
本书基于作者多年的翻译教学内容和各类翻译实践,运用实例分析,讲解和练习词义的理解和表达、语序的保留和改变、不同文体的翻译和翻译中的文化意识等。注重分析、强调实践;英译汉和汉译英并重;语言内涵和文化内涵并重。本书的目标是培养专业的翻译精神和严谨的翻译态度,培养调查研究、分析理解和语言表达等翻译**技能。
内容简介
由姚媛著的《英汉互译--分析与实战》面向市场对翻译人才日益增长的需求,读者对象为翻译行业从业人员、英语、翻译专业本、硕的学生、翻译教师以及翻译爱好者。本书基于作者多年的翻译教学内容和各类翻译实践,运用实例分析,讲解和练习词义的理解和表达、语序的保留和改变、不同文体的翻译和翻译中的文化意识等。注重分析、强调实践;英译汉和汉译英并重;语言内涵和文化内涵并重。
目录
**章翻译简介
**讲翻译的比喻
第二讲翻译的标准
第三讲翻译的技巧
第二章翻译的过程
**讲翻译过程实例
第二讲了解原文背景
第三讲分析词语含义
第四讲寻求贴切表达
第五讲调整润色检查
第三章词义的理解和表达
**讲注重专业词汇
第二讲分析句子结构和逻辑关系
第三讲词类转换
第四讲词语增减
第五讲词义选择
第六讲灵活处理
第四章语序改变与分句合句
**讲语序的保留和改变
第二讲分句和合句
第五章翻译中的文化意识
**讲源语文化色彩和读者文化背景
第二讲习语中的文化色彩
第六章不同文体的翻译实例
**讲科技翻译
第二讲法律翻译
第三讲公共演讲翻译
第四讲广告翻译
第五讲报纸杂志翻译
第六讲文学翻译
展开全部
作者简介
南京大学外国语学院英语系副教授,博士,著有《身份与第三空间——迈克尔?昂达奇作品主题研究》,译著《通活俗文化、媒介和日常生中的叙事》,参与编写《公共标识英文译写指南》。
本类五星书
本类畅销
-
(平装)北大心理课
¥14.4¥45.0 -
北大人文课(平装)
¥14.4¥45.0 -
古代汉语(第四册)
¥15.1¥35.0 -
北大必修课:北大心理课
¥15.7¥49.0 -
德国经典知识大百科:你最想知道的为什么!
¥19.8¥62.0 -
习近平新时代中国特色社会主义思想概论
¥18.2¥26.0 -
运动生理学
¥36.8¥75.0 -
高等数学-上册-第七版
¥15.2¥47.6 -
经济法案例评析
¥27.3¥39.0 -
微观经济学分册-经济学原理-第7版
¥35.3¥72.0 -
社会文化符号学
¥14.8¥39.0 -
外国文学史(下)
¥8.7¥22.9 -
马克思主义基本原理概论(第三版)
¥35.6¥45.0 -
社会研究方法(第六版)
¥62.9¥69.9 -
口腔解剖生理学第8版
¥72.3¥85.0 -
家庭保洁技能手册
¥17.8¥46.8 -
经济学原理(第8版)(宏观经济学分册)/(美)N.格里高利·曼昆
¥43.6¥89.0 -
森林经理学
¥30.3¥55.0 -
中兽医学
¥32.4¥45.0 -
哲学导论
¥27.3¥35.0