×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787568907347
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:209页
  • 出版时间:2017-12-01
  • 条形码:9787568907347 ; 978-7-5689-0734-7

本书特色

新编实用英汉互译教程(下)的内容涉及到当今翻译领域的各个方面,例文、例句以及练习都是来自于各种贴近生活、实际应用的实用文体,如商务文体、新闻文体、科技文体等。同时,教材中列举了在翻译过程中常常遇到的困难和问题,提出了解决的办法,在理论与实践结合的基础上予以阐述,揭示了翻译的一些基本规律。通过本教材的学习,学生定会学习到一些有用的东西,若能在日后的翻译实践中有所遵循、灵活运用,必能提高自己的翻译能力和翻译质量。

内容简介

本书内容包括英汉互译常用技巧、翻译症、文化与翻译、不同文化的翻译等。

目录

第六章 英汉互译常用技巧(上) **节 一词多译与词类转译 第二节 增补法 第三节 省略法 第四节 正说反译与反说正译 第五节 合词译法 第六节 换形译法 佳译欣赏 作业与练习 参考答案 第七章 英汉互译常用技巧(下) **节 抽象与具体 第二节 被动语态的译法 第三节 分句法与合句法 第四节 长难句的翻译 佳译欣赏 作业与练习 参考答案 第八章 翻译症 **节 什么是翻译症 第二节 翻译症的主要表现 第三节 产生翻译症的根源 佳译欣赏 作业与练习 参考答案 第九章 文化与翻译 **节 翻译是跨文化转换 第二节 跨文化转换之策略 第三节 成语的翻译 佳译欣赏 作业与练习 参考答案 第十章 不同文体的翻译 **节 商贸文体的翻译 第二节 新闻文体的翻译 第三节 科技文体的翻译 第四节 应用文体的翻译 第五节 文学文体的翻译 佳译欣赏 作业与练习 参考答案 参考文献 后记
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航