×
编辑审稿实务教程

编辑审稿实务教程

1星价 ¥35.1 (7.8折)
2星价¥35.1 定价¥45.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787309140200
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:221页
  • 出版时间:2018-12-01
  • 条形码:9787309140200 ; 978-7-309-14020-0

内容简介

本书作者从编辑的定义、编辑工作概说、审读书稿的一般方法与技巧、处理政治性差错的方法、学术审稿要点、审读翻译书稿的方法、英文书稿审读要点、综合处理书稿文字性差错的要求与方法、几个相关方面的审稿技术与审稿要求这九个方面详细阐述了编辑和审稿工作要点。

目录

绪论:何为编辑 一、编辑的定义 二、编辑的理念 三、编辑的修为 四、编辑的职责 五、编辑的专业 **单元 编辑工作概说 一、编辑审稿过程规范 二、编辑审稿实务范畴 三、对编辑工作的专业素质要求 四、审稿工作的五条基本原则 五、编辑审读书稿的基本理念 六、网络出版环境中的文字编辑 附录1:政策性文件研读目录 附录2:建议阅读书目 第二单元 审读书稿的一般方法与技巧 一、审稿的基本要求 二、审稿的一般方法 三、有用的审稿技巧 四、几点重要提示 五、结合案例总结规律 附录:编辑审稿常见错别字表 第三单元 处理政治性差错的方法 一、与政治问题审稿有关的一些基本概念 二、什么是“言论自由”和“出版自由 三、政治性差错的定义和范围 四、书稿审读中政治把关的内容范围 五、发现和认定政治性差错 六、政治性与意识形态性质差错的修改技巧 七、一些具体问题的处理方法 八、书稿政治问题审读者的素质条件 九、审读报告实例 第四单元 学术审稿要点 一、学术著作编辑工作的目标 二、对各类著作学术水平的评判标准 三、对学术书稿编辑素质的要求 四、一般审稿方法 五、审读报告案例 第五单元 审读翻译书稿的方法 一、编辑的翻译观:什么是翻译 二、译者与译稿 三、编辑的能力与资格 四、审稿准备工作 五、预审译稿 六、翻译类书稿的编辑处理技术 七、常见的差错类型案例 八、文字修饰 九、关于人名、地名的汉译英规定 第六单元 英文书稿审读要点 一、英文书稿的主要类型与特点 二、判断英文书稿的总体水准 三、关注语篇的政治性 四、审读英文学术著作、论文的内容 五、结构、体例、格式 六、审读英文文本 七、英语教材编辑审稿 八、辨别抄袭文字 九、符合英语的语言规范和表达习惯 第七单元 综合处理书稿文字性差错的要求与方法 一、基本理念 二、审读技术 三、政治、学术、知识和文字 四、基本的技术性要求 五、书稿里*常见的一部分低级差错表 六、同审读、修改书稿相关的一些具体问题及做法 七、中文书稿里的外文常见差错以及编辑处理方法 第八单元 几个相关方面的审稿技术与审稿要求 一、版式、辅文及其审稿处理方法 二、英文排版的常见版式错误及编辑纠错方案 三、排版、编辑、校对中需要纠正或统一的几个版式或用法问题 四、发现与处理“抄袭”和“著作权”问题 五、防止误改 附:《编辑审稿实务教程》练习与答案 练习一、集中式纠正文章中的错别字 练习二、集中式纠正语篇中的差错 练习三、中文单句纠正差错 练习四、英文与英汉翻译单句纠正差错 练习一答案 练习二答案 练习三答案 练习四答案
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航