×
哈克贝利.费恩历险记

哈克贝利.费恩历险记

1星价 ¥9.1 (3.8折)
2星价¥8.9 定价¥24.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787511369475
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:317
  • 出版时间:2018-01-01
  • 条形码:9787511369475 ; 978-7-5113-6947-5

本书特色

马克·吐温著的这本《哈克贝利·费恩历险记》讲述了,哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱再次被主人卖掉的命运,从主人家中出逃。两个人历经种种奇遇。这部小说从思想到技巧都有许多创新。小说赞扬了男孩哈克贝利的机智和善良,谴责了宗教的虚伪和信徒的愚昧,同时,塑造了一位富有尊严的黑奴形象。

内容简介

哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱再次被主人卖掉的命运,从主人家中出逃。两个人历经种种奇遇。这部小说从思想到技巧都有许多创新。小说赞扬了男孩哈克贝利的机智和善良,谴责了宗教的虚伪和信徒的愚昧,同时,塑造了一位富有尊严的黑奴形象。

目录

**章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 第三十五章 第三十六章 第三十七章 第三十八章 第三十九章 第四十章 第四十一章 第四十二章 第四十三章 作者年表
展开全部

节选

我刚到岛上的时候,发现岛中间有一个地方,现在想再过去好好看看,于是我们出发了,没走多一会儿就到了,因为小岛不大,大约三英里长、四分之一英里宽。这个地方是个又长又窄的小山头,或者说是土丘,大约有四十英尺高。两侧的山坡很陡,山上灌木丛生,我们好不容易才爬上去。我们在山上爬上爬下,终于在岩石里找到一个大山洞,山洞对着伊利诺伊州那一边,有两三间屋子那么大,就连吉姆都能在里面站直身子,里面很凉快。吉姆主张把我们的东西马上搬进去,可我不同意,每天这样爬上爬下我可吃不消。 吉姆说,如果我们把独木舟藏好,把舟上的所有东西都放在山洞里,即使岛上来人了,我们也能飞快地跑到那儿去,他们不带狗根本别想找到我们。他还说,小鸟那么飞预示着要下雨了,难道我愿意东西都被淋湿吗?于是我们又回去找到独木舟,划到对着山洞的地方,把所有的家当都搬到洞里。接着,我们在附近柳树林里选个地方藏好独木舟。我们从渔线上摘下几条鱼,又把渔线放好,开始动手做饭。 洞口很宽,连大木桶都能滚进去,洞口有一边地势略高一点儿,还很平整,是个生火的好地方。于是我们就在那里生火做饭。 我们在洞里铺开毯子当地毯用,然后坐在上面吃饭。为了取用方便,我们把其他东西都放到洞口后面。没一会儿,天黑下来了,开始电闪雷鸣,看来小鸟的预示是准的。接着下起了瓢泼大雨,风也大得吓人。这是再普通不过的夏日雷雨了。天空一团漆黑,雨点又急又密地打了下来, 远处的树木在视线里渐渐模糊起来,像隔了张蜘蛛网。猛地吹来一阵狂风,吹弯了树木,吹翻了树叶,露出底下发白的那一面。接着又是一阵狂风,吹得树枝乱摆,像发疯了一样。接着,在天色*黑的刹那,“唰啦”一声,一道刺眼的白光闪过,只见大树在暴风雨中拼命摇摆,借着闪电的亮光能比平时多看出去几百米远。瞬间,世界又漆黑一片,突然一个炸雷响彻耳边,轰隆隆地从天空滚下,就像很多空桶从楼梯上滚下来似的,而且楼梯超长,木桶一路蹦蹦跳跳地滚下来。 “吉姆,这儿太棒了,”我说,“我哪儿也不想去了,就待在这儿。再递给我一块鱼和热乎的玉米饼。” “你看,要不是因为我吉姆,你还到不了这儿呢。你一定还在下面的树林子里,饿着肚子,被雨淋个半死。是吧,乖乖?孩子啊,鸡知道什么时候要下雨,鸟也知道。” 河水猛涨,一连涨了十来天,*后都漫过了河岸。岛上低洼的地方和伊利诺伊州那边的河滩洼地里,水积了三四英尺深。那边河水有好几英里宽,可在密苏里州这一面,水面依然是半英里宽的样子,因为密苏里河岸边布满了高高的峭壁,河水无法流进来。 白天,我们坐在独木舟里,在小岛周围转转。太阳很毒,可是密林深处都是树荫,凉爽得很。我们穿梭在树林中,不过有的地方藤条太厚了,小舟无法通过,我们不得不退出来,划到别的地方去。在每一棵折断的老树上,你都能看到兔子和蛇一类的动物。水淹小岛的一两天里,它们因为异常饥饿,显得十分温顺,你可以划过去把手放到它们身上。不过还是不摸蛇和乌龟为妙——它们会一下钻到水里。我们山洞所在的小山上全是这些小动物,我们要是想养几只当宠物,大可随便挑。 有天晚上,我们捞到了几块松木板,应该是从冲散的木筏上掉下来的,大概有十二英尺宽、十五英尺长,浮在水面的部分也得有六七英寸,像一块结实、平整的地板。我们白天偶尔也在水里看见锯好的木头漂过去,可是我们都没打捞,因为我们在白天是不能露面的。 后来有一天夜里,天蒙蒙亮时,我们都在小岛的一头,突然西边漂来一座木头房子。房子是两层的,歪歪斜斜的。我们坐上独木舟划了过去,从房子二层的一个窗户爬了进去。可当时天太黑,什么都看不清,所以我们把独木舟系到房子上,坐在独木舟上等天亮。 还没等我们漂到岛的另一端,天就慢慢放亮了。我们透过窗户,往房子里头看,里面有一张床、一张桌子和两把旧椅子,地上乱七八糟地扔着很多东西,墙上还挂着一些衣服。远处的角落里,地上有个什么东西,看起来像个人。吉姆说:“喂,你好啊!” 可他一动不动。我也喊了一嗓子,接着吉姆说:“这人不是在睡觉,他可能死了。你站着别动,我去看看。” 他爬进去,弯下腰看了看,说:“是个死人,还光着身子。他后背中了一枪。我估摸着他死了两三天了。进来吧,哈克,小心别看他的脸,那样子实在太恐怖了。” 听了吉姆的话,我没敢看那死人一眼。吉姆给他身上盖了几件旧衣服,可根本没那必要,我才不想看呢。地板上散落着一摞摞油腻腻的纸牌、威士忌瓶子,还有几个黑布做的面罩。墙上到处都是木炭涂抹的、凌乱的字和画。墙上还挂着两条脏兮兮的花裙子、一顶太阳帽、几件女人的内衣,还有几件男人的衣服。我们把这堆东西抱到独木舟上,没准儿以后能用得上呢。地上有顶男孩子戴的带点儿的旧草帽,我也给拿走了。还有一个装着牛奶的瓶子,上面带个奶嘴儿,我们也想拿走来着,可是瓶子坏了,所以没拿。还有一只破烂的木箱子和一只鬃毛箱a,上面的合页都坏了。箱子开着口,里面没剩下什么值钱的东西了。看东西散乱成这样,我们估计,那些人是匆忙离开的,没来得及把大部分东西带走。 我们找到一盏旧锡灯、一把没把儿的割肉刀和一把崭新的巴罗牌折刀,这刀在店里卖两毛钱呢,还找到一些牛油蜡烛、一个锡做的烛台、一个水瓢、一个铁皮杯子、一条破破烂烂的旧被子、一个手提包,里面装着针线、黄蜡、扣子一类的东西,还找到一把斧头、一些钉子、一根像我小指粗的渔线,线上系着大号的鱼钩,还有一卷鹿皮、一个皮的狗项圈、一个马蹄铁、几个没有标记的药瓶儿。我们正要离开的时候,我找到了一把不错的马梳子,吉姆找到了一把破旧的提琴弓子和一条木头做的假腿。假腿上的皮带断了,除此以外,倒还说得过去,就是对我来说太长,对吉姆来说太短。我们翻遍了屋子,也没找到另一条。 总的说来,我们可是找到了不少宝贝。当我们打算划船离开的时候,我们漂到了小岛下面四分之一的地方,天都大亮了。所以我让吉姆躺在小舟里,用被子把他盖上,因为要是他坐着,人们老远以外就能看出他是个黑人。我先划到伊利诺伊州那头的岸边,然后顺流而下漂了大概半英里。我沿着岸边的静水往上划,一路上没出什么意外,也没遇到什么人。我们安安全全地回到了岛上。 ……

作者简介

马克·吐温(1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。著有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学史上**个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航