×
黄河水利出版社A STUDY OF CHINESE AND OCCIDENTAL THOUGHT PATTERN

黄河水利出版社A STUDY OF CHINESE AND OCCIDENTAL THOUGHT PATTERN

1星价 ¥14.2 (7.1折)
2星价¥14.2 定价¥20.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787550920125
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:110
  • 出版时间:2017-07-01
  • 条形码:9787550920125 ; 978-7-5509-2012-5

内容简介

  The relationship between thought and language is an everlasting topic in the field of linguistics especially in the field of psycholinguistics. Many famous linguists and scholars research into the relationship between thought and language, including Herder, Humboldt, Trendelenbury, Sapir, Whorf, Gui Shichun,Lian Shuneng and Bao Human. Starting from Sapir-Whorf Hypothesis,this article refutes its extreme viewpoint,and puts forward the right relationship between language and thought from the perspective of cognitive linguistics and translation. The right relationship between language and thought should be that they are independent but interactive. While,this article attaches great importance to the fact that thought influences language, especially Chinese and Occidental thought influence Chinese and Occidental languages. This article puts forward four kinds of Chinese and Occidental thought patterns,and researches into their respective characteristics and linguistic phenomena influenced by them. Since this article analyses Chinese and Occidental thought pattems and their respective linguistic phenomena, Chinese students can get inspiration as follows:When practicing CE or EC translation,students should permeate simple linguistic phenomena and analyze its intemal mental mechanism-thought pattern,and start from Chinese and Occidental thought patterns in order to master respective linguistic phenomena influenced by these thought patterns and in order to make better translation.

目录

PrefaceChapter One IntroductionChapter Two Language and thought 2.1 Thought 2.2 Relationship between language and thoughtChapter Three A general survey of Chinese and Occidental thought patterns 3.1 Thought pattern 3.2 A general survey of Chinese and Occidental thought patternsChapter Four Linguistic phenomena influenced by Chinese and Occidental thought patterns 4.1 Linguistic phenomena influenced by synthesis thinking and analysis thinking 4.2 Linguistic phenomena influenced by thinking-in-images and abstract or logical thinking 4.3 Linguistic phenomena influenced by circular thinking and linear thinking 4.4 Linguistic phenomena influenced by subjective thinking and objective thinkingChapter Five Translation in thinking differences 5.1 Translation in synthesis and analysis thinking:readjust sentence length 5.2 Translation in thinking-in-image and abstract thinking:conversion between emptiness and actuality 5.3 Translation in circular and linear thinking:readjust sentence focus 5.4 Translation in subjective and objective thinking:change sentence perpectiveChapter Six ConclusionBibliography
展开全部

作者简介

  李琨,出生于1979年11月,硕士,毕业于大连海事大学。自2004年起在华东理工大学外国语学院任教,主要担任大学英语的教学。研究方向:英语语言学与应用语言学。  本书是华东理工大学基本科研业务费专项基金项目《以莫言作品多语种外译为案例对译者作用的研究》(编号WS1822002)的阶段性成果。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航