×
我会爱/阿赫玛托娃诗文集

我会爱/阿赫玛托娃诗文集

1星价 ¥30.4 (6.2折)
2星价¥30.4 定价¥49.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787553512327
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:277
  • 出版时间:2017-04-01
  • 条形码:9787553512327 ; 978-7-5535-1232-7

本书特色

· 阿赫玛托娃以真挚、优雅的爱情诗赢得世界声誉,《我会爱》集中收录了阿氏的爱情诗代表作;从创作初期到成熟期,体现了诗人完整的创作风格。 · 三卷本“阿赫玛托娃诗文集”由高莽先生编选、翻译,是市面上以体裁编选的全面介绍阿赫玛托娃代表作的文集。 · 一流作品,一流编选,一流翻译。

内容简介

阿赫马托娃诗歌、散文作品选编,高莽编选并译。本书收录阿赫玛托娃各个时期的诗集中有关爱情主题的抒情短诗,附录包括阿赫玛托娃一篇简略的自述、译者高莽的后记,以及英娜伯.恩斯坦的《黑戒指的故事》、楚科夫斯基的《安娜.阿赫马托娃》,内容丰富,有助于读者对诗歌的理解。

目录

前言 我会爱 译自《黄昏》(1912年) 爱 在皇村(三首) 无论是那个吹风笛的男孩 深色披肩下紧抱着双臂 门扉儿半开 你可想知道全部过程 吟唱*后一次会晤 心儿没有锁在心上 白夜里 风儿,你,你来把我埋葬 灰色眼睛的国王 他爱过 我的生活恰似挂钟里的布谷 葬 诗两首 我对着窗前的光亮祈祷 译自《念珠》(1914年) 心慌意乱 我们在这儿是些游手好闲之辈 眼睛不由自主地祈求宽恕 真正的体贴不声不响 我有一个浅笑 你好!你可曾听见 记忆的呼声 你知道,我正为不自由所苦 1913年11月8日 别把我的信,亲爱的,揉搓 我来到诗人家里做客 我送友人到门口 这十一月的日子,可会把我原谅 我不乞求你的爱 译自《群飞的自鸟》(1917年) 你好重呀,爱情的记忆 用经验代替智慧,如同…… 缪斯走了,踏着…… 别离
展开全部

作者简介

安娜·阿赫玛托娃(1889—1966)),与普希金齐名的诗人,“白银时代”的代言人,被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”。著有诗集《黄昏》《念珠》《群飞的白鸟》等,以及历史抒情组诗《安魂曲》《北方哀歌》《没有英雄人物的叙事诗》等。1989年,联合国教科文组织将该年定为“阿赫马托娃年”,以纪念这位伟大的诗人。 高莽(1926—2017),著名俄语翻译家,中国社科院荣誉学部委员,“俄罗斯友谊勋章”获得者,凭借翻译《安魂曲》获得俄罗斯当代文学作品中文翻译奖。翻译过多部阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、阿列克谢叶维奇等俄罗斯作家的作品。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航