×
俄罗斯汉学文库汉学传统与东亚文明关系论:季塔连科汉学论集

俄罗斯汉学文库汉学传统与东亚文明关系论:季塔连科汉学论集

1星价 ¥39.7 (6.1折)
2星价¥39.7 定价¥65.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787301287439
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:440
  • 出版时间:2017-03-01
  • 条形码:9787301287439 ; 978-7-301-28743-9

本书特色

米·列·季塔连科是俄罗斯科学院院士,远东研究所所长。季塔连科毕生致力于俄国汉学事业,始终把理论研究和实践试验相结合,成果丰硕,成绩辉煌,而成为俄国汉学界的领军人物之一。季达连科以著作资料翔实、研究深邃、文笔精彩而获俄国科学院“塔尔列”奖(2000年),国家授予“俄罗斯功勋科学家”称号(1995年)。 全书反映了季塔连科院士对中国政治、思想、古代哲学和传统文化的深入研究、对中国文明的挚爱,以及对中俄友好和两国合作前景的信心。 本书的主要译者为刘宏教授率大连外国语大学俄语学院教师和研究生群体,全书的审校工作由北京大学李明滨教授承担。 一译者刘宏教授为大连外国语大学校长,教育学博士,毕业于圣彼得堡国立师范大学,主要研究方向为俄语语言文学、跨文化交际学、国际政治语言学,有论著六十余篇(部),主持多项国家和省部级科研项目。 第二译者董玲为大连外国语大学俄语学院教师,目前在北京大学攻读博士学位,主要研究方向为俄语语言文学、俄罗斯区域学,主要译著有《托尔斯泰妻妹回忆录》《十九世纪的大旅行家》等书。 其他几位译者帅俊、任珊珊、赵鹏飞、吴扬均为大连外国语大学俄语学院硕士毕业生,目前在高校或企事业单位从事与俄罗斯有关的工作。 附录“季塔连科主要学术著作年表”由陈蕊、李俊升翻译、整理。

内容简介

米·列·季塔连科,哲学博士,俄罗斯科学院院士,俄罗斯联邦功勋科学活动家、俄罗斯科学院远东研究所所长、俄中友协主席。他1934年出生,1956年毕业于莫斯科大学哲学系,1957年到北京大学哲学系进修,曾师从冯友兰。他是研究中国哲学史、中国政治和现实问题、俄罗斯与亚太地区各国及俄中关系问题的专家,有论著200余部(篇),如《中国:文明与改革》《中国社会政治与政治文化的传统》《亚太和远东地区的和平、安全与合作问题》《俄罗斯和东亚:靠前与文明间的关系问题》等。本次文库将其作品摘要收入,主要译介了其在中国古代哲学传统对当代中国文化的影响方面的系统观点和文章。

目录

前言/1
上篇:俄罗斯的欧亚主义/1
复杂多变的世界中地缘战略的挑战/3
俄罗斯在欧亚主义框架下的自我认同问题/47
合作带来安全——东亚视角/71
俄罗斯地缘政治中的欧亚成分/76
新欧亚主义:亚洲视角/120
欧亚主义理论和政策的几个实践方面/142
下篇:俄中文明对话/155
中国:和平与发展方针/157
中国:文明与改革/216
欧美汉学家眼中的亚洲价值观和亚洲危机/262
俄中友好关系是保障东亚安全及实现跨文化对话的重要因素/293
俄中战略合作发展的前景及形式/303
文明对话中的俄罗斯与中国/311
文明对话中的中国哲学和新欧亚主义/333
俄罗斯汉学在发展俄中合作和加深两国相互理解中的作用/337
中国精神文明的特点/345
新欧亚主义和文化的交织/355
中国现代化经验的国际意义/361
融合欧亚文明的思想家冯友兰/370

附录一一生为中国而战/376
附录二季塔连科主要学术著作年表/389
编后记/402
展开全部

作者简介

李明滨,北京大学俄罗斯学研究所所长、教授、博士生导师。刘宏,俄罗斯赫尔岑师范大学教育学博士;现任大连外国语学院教授,硕士研究生导师,副校长;教育部俄语教指委秘书长。主要从事俄语语言与文化、跨文化交际学和俄语教学法研究。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航