商品评论(2条)
图文详情
- ISBN:9787569227734
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:229
- 出版时间:2018-01-01
- 条形码:9787569227734 ; 978-7-5692-2773-4
本书特色
内容简介
教育部“语文课程标准”重点推荐阅读! 中世纪文学体系中的经典之作! 德国文豪歌德鼎力推荐,与《伊索寓言》同入世界四大寓言名单! 中国社科院翻译家罗新璋潜心翻译!
目录
小引
**章 初试锋芒
第二章 狐狸的诡计
第三章 大灰狼受洗
第四章 尾巴钓鱼的奇闻
第五章 落井之后
第六章 狐狸与山雀
第七章 爱听吹捧的乌鸦
第八章 狐狸失策
第九章 爱管闲事的黑尔懵
第十章 第十张狐皮
第十一章 奇怪的梦
第十二章 假传圣旨
第十三章 修道院避难
第十四章 御前会议
第十五章 狗熊出使记
第十六章 猫伯伯之行
第十七章 禀性难改
第十八章 狐狸的狡辩
第十九章 狐狼格斗
第二十章 绞索架下的交易
第二十一章 平地风波
第二十二章 惊险的一夜
第二十三章 包藏祸心
第二十四章 御驾亲征
第二十五章 罗马朝圣
第二十六章 狮王遇险
第二十七章 江湖郎中
附录
说狐
好个伶牙俐齿的列那狐
展开全部
作者简介
M.H.吉罗夫人,法国女作家,生活于12—13世纪。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国民间的寓言故事编写了《列那狐的故事》,作品影射了当时的法国社会,讽刺了封建贵族、僧侣和官吏等。
罗新璋,著名翻译家,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起调入国家外文局《中国文学》杂志社从事中译法文学翻译工作。1980年,44岁的罗先生调入中国社会科学院外国文学研究所,从事法国文学研究。主要翻译的著作有《红与黑》《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《栗树下的晚餐》《不朽作家福楼拜》等。同时,罗先生还专注于翻译理论研究,著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,受到业界重视,在读者及学界有“傅译传人”的美誉。
本类五星书
本类畅销
-
穿鞋子的猫-法国童话集
¥4.8¥13.8 -
超级英雄典藏故事集
¥20.6¥98.0 -
山海经
¥22.4¥68.0 -
汉字百讲
¥21.8¥68.0 -
小王子
¥4.5¥15.0 -
颠倒的一天
¥12.8¥39.0 -
中国民间故事
¥9.4¥22.8 -
简笔画10000例
¥15.5¥49.8 -
小时候就在想的事(八品)
¥12.6¥39.5 -
今天要去动物园/那行童书
¥16.7¥49.0 -
格列佛游记/世界经典童话绘本
¥5.4¥15.0 -
诗词的故事典藏版(九品)
¥5.1¥19.8 -
写给孩子的趣味逻辑学
¥13.7¥38.0 -
中华姓氏地图
¥14.2¥59.8 -
尼尔斯骑鹅旅行记-亲近文学大师阅读世界经典-全译本
¥11.9¥36.0 -
怎样写作文-大师教我学知识
¥10.5¥25.0 -
会发光的小狮子:《恐龙世界奇遇记》
¥14.0¥52.0 -
101个趣味模块-101种创意游戏
¥13.2¥33.5 -
慢悠悠的压路车(八品)
¥14.4¥45.0 -
好慢好慢的毛毛虫公交车+甜甜圈逃跑啦
¥21.1¥78.0