×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
新经典韩国语专业系列教材中韩韩中实战口译教程

新经典韩国语专业系列教材中韩韩中实战口译教程

1星价 ¥39.2 (8.0折)
2星价¥39.2 定价¥49.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521306439
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:376
  • 出版时间:2019-03-01
  • 条形码:9787521306439 ; 978-7-5213-0643-9

本书特色

《中韩韩中实战口译教程》共12课,由基础篇、交传篇、同传篇三大部分构成。 在基础篇中,首先通过潜能测试,让学习者初步了解自身的口译水平,然后通过热身环节,传授基本的口译训练方法,让学习者在业余时间也能够有的放矢地进行口译训练。接下来,通过数字、常用语和惯用语的口译训练,为以后进入交传篇和同传篇奠定基础。交传篇囊括了交替传译活动中经常出现的带稿传译、陪同口译、即席口译以及会议口译等几大类型。同传篇包括视阅口译、带稿同传两大类型。 《中韩韩中实战口译教程》每课大致由五个部分构成: *部分是课程导入,介绍每个口译类型的特点及口译时的注意事项等。 第二部分是口译技巧,着重介绍口译过程中的增加、删减、断句、句式转换等口译技能。 第三部分是实战训练,书中给出了部分口译难点的提示。 第四部分是巩固与提高,同样以口译实战为蓝本,更多的是让学习者在课下自主练习,进一步巩固和消化课上所学,真正掌握口译技能,从而提高口译能力。 第五部分是知识拓展,主要介绍口译相关理论,希望学习者在口译实战的基础上,结合口译理论的学习,能够对口译活动、译员行为和角色有一个更加全面的了解。

内容简介

《中韩韩中实战口译教程》共12课,由基础篇、交传篇、同传篇三大部分构成。在基础篇中,首先通过潜能测试, 让学习者初步了解自身的口译水平,然后通过热身环节,传授基本的口译训练方法,让学习者在业余时间也能够有 的放矢地进行口译训练。交传篇囊括了交替传译活动中经常出现的带稿传译、陪同口译、即席口译以及会议口译等 几大类型。同传篇包括视阅口译、带稿同传两大类型。实际口译活动中同声传译的类型还可以进一步细分,但本教 材只选择了其中很基本的两个类型。书稿档次:韩国语专业高年级阶段开设的口译课长期以来一直延续着传统的 “口译专题教学模式”,即,围绕政治、外交、商务、文化等口译专题展开教学。近来,随着优选化的不断深入, 口译职业化被提上日程,对译员的职业水平和素养提出了新的要求。传统的专题型教学模式正逐步向以培养译员口 译能力为主的译员能力教学模式转变。本教材正是立足于这种教学模式的改变,以能力培养为主要目标展开教学活 动。

目录

基础篇 1 口译潜能测试 2 口译热身 3 数字口译 4 常用语口译 5 惯用语口译 交传篇 6 带稿传译 7 陪同口译 8 即席口译 9 模拟会议交传 同传篇 10 视阅口译 11 带稿同传 12 模拟国际会议 参考文献
展开全部

作者简介

李民,副教授,大连外国语大学韩国语学院副院长,硕士生导师。北京大学文学博士,主要研究方向为中韩韩中口笔译理论与教学。主持并完成教育部人文社科基金青年项目1 项,著有《韩汉翻译研究:理论与技巧》等论著,发表论文三十余篇。2017 年入选辽宁省第十一批“百千万人才工程”千层次。2018 年获辽宁省本科教学成果二等奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航