×
世界文学名著:面纱

世界文学名著:面纱

1星价 ¥15.4 (5.7折)
2星价¥15.4 定价¥27.0
图文详情
  • ISBN:9787538760156
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:240
  • 出版时间:2019-01-01
  • 条形码:9787538760156 ; 978-7-5387-6015-6

本书特色

爱情、婚姻、人性和生活面前都有一层不真实的彩色面纱,揭开这层面纱,“将是一条通往宁静的路”。 长相貌美但是爱慕虚荣的英国女子吉蒂,和性情孤僻的细菌学家沃尔特,是一对不甚了解却匆匆结合的夫妇。知晓吉蒂出轨香港助理布政司查理•唐森后,沃尔特没有当场揭发,由此引发了一系列蝴蝶效应。为了报复,沃尔特带着吉蒂深入中国大陆的疫区——湄潭府,反丧了性命。远离上流社会诱惑,吉蒂看到了情人的虚伪、自己的庸俗和丈夫的深情,希望得到原谅,却只得到沃尔特临终前说的一句“死的却是狗”。返回伦敦途中,吉蒂遭受母亲病逝的打击,*终决心跟随父亲离开伦敦开始新生活。 在《面纱》中,毛姆延续了一贯冷静而近乎刻薄的风格,从细微处切开爱情、婚姻和生活的症结,极尽嘲讽,却又于纵深处挖掘女主人公心境的变化,独辟蹊径地探索出一条女性精神觉醒之路。这部以爱情故事为主题的小说,其中关于爱、道、人性和人生的讨论,充满了哲学和思辨的意蕴。

内容简介

◎ 毛姆关于爱与人性的终极探讨 面对爱你的人和你爱的人,你会如何抉择?面对爱人的背叛,你会选择原谅还是报复? 她,嫁给了爱她的人,却又奋不顾身地投入所爱之人的怀抱。亲历爱情的幻灭,参悟情人的虚伪、自己的庸俗和丈夫的深情,她将何去何从?爱情、婚姻、人性和生活面前都有一层不真实的彩色面纱,探索面纱背后的真相的过程比了解面纱的真相更具有救赎的意义,跟着毛姆一起经历一次由无知走向成熟的人生吧! ◎ 三次改编成电影,一部关注度经久不衰的小说 1934年首次改编成电影,由葛丽泰•嘉宝和赫伯特•马歇尔主演;第二次(1957年)改名为《第七宗罪》,由埃莉诺•帕克主演;*近的一次改编是中美合作拍摄,由爱德华•诺顿和娜奥米•沃茨主演,于2006年底搬上大银幕。 ◎ 名家经典译本,无删减全译本,保留原著经典韵味 选取著名文学翻译家王晋华教授的译作,无删减全译本。在翻译《面纱》之前,王晋华教授已译过毛姆的《月亮和六便士》《寻欢作乐》《刀锋》以及《毛姆短篇小说选》,贴切精准地呈现原著经典韵味。 ◎ 详尽注释,解决阅读疑难 对书中出现的疑难字词、谚语等进行详解,辅助无障碍轻松阅读。例如: “一鸟在手,胜于二鸟在林。”出自《伊索寓言》中的一则夜莺被老鹰抓到的故事,意思是说人不要一味奢求无法得到的东西。

作者简介

毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965),英国小说家、剧作家。生于律师家庭,父母早逝,由伯父抚养。原来学医,后弃医从文。他一生中曾多次到访南太平洋,他的故事大多是在旅行中收集的,常以英国及其殖民地为背景,充满浓郁的异国风情。 其作品如解剖刀一样,以冷静、客观、犀利的态度和超然的手法来剖视人生和社会,带有明显讽刺和怜悯意味。代表作包括戏剧《圈子》,长篇小说《面纱》《月亮和六便士》《人生的枷锁》《刀锋》《寻欢作乐》,短篇小说《爱德华•巴纳尔德的堕落》《雨》《信》等。1954年,被英国女王授予“荣誉侍从”称号,成为皇家文学会的会员。 【译者介绍】 王晋华,中北大学社会科学学院外语系教授、硕士生导师,留美学者,长期从事英美文学研究与翻译工作。主要译作有小说《面纱》《鲁滨孙漂流记》《傲慢与偏见》《了不起的盖茨比》《刀锋》《寻欢作乐》,以及诗歌《狄金森诗歌精选》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航