×
任溶溶经典译丛.安徒生童话全集:夜莺
读者评分
5分

任溶溶经典译丛.安徒生童话全集:夜莺

1星价 ¥17.5 (7.0折)
2星价¥17.5 定价¥25.0
商品评论(1条)
ztw***(三星用户)

任溶溶翻译值得收藏

2022-05-26 08:10:44
0 0
图文详情
  • ISBN:9787559718457
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:221
  • 出版时间:2020-07-01
  • 条形码:9787559718457 ; 978-7-5597-1845-7

内容简介

  “任溶溶经典译丛·安徒生童话全集”是由丹麦著名童话作家安徒生创作,中国儿童文学届泰斗任溶溶翻译,知名原创插画家熊亮绘制的童话全集。  《夜莺》是其中的一册。书中精选了多篇优秀作品,其中《夜莺》是安徒生一篇以中国为背景的童话故事,讲述了夜莺为了自由离开皇宫,却在皇帝病笃之时再次回来放声歌唱的动人故事。

目录

铜猪
夜莺
笨蛋汉斯——老故事新讲
一个豆荚里的五颗豆
小妖精和小商人
牙疼姑妈
香肠扦子烧的汤
一星期的七天
一个人能够想象出什么来
演木偶戏的人
阳光讲的故事
鹳鸟
全家人说的话
样样东西要各得其所
光荣的荆棘路
在柳树下
在新的一千年里
牧人讲的结拜故事
来自沙岗的故事
展开全部

节选

  《夜莺》:  在佛罗伦萨城,离大公爵广场不远,有一条街叫罗萨门街。在这条街上,就在菜市场前面,有一只形状奇特的铜猪。由于年代久远,光亮的颜色已经变成墨绿色,但是一股清澈新鲜的水从它的嘴里喷出来,这嘴亮得就像擦过一样。而事实上是擦过了,因为千百个穷人和孩子把嘴靠近铜猪的嘴喝水时,总是用双手抓住它。看到一个半光着身子的男孩抱住这只好看的铜猪的头,把自己的红嘴唇贴着它的下巴,那真是一幅画。  每一个参观佛罗伦萨的人很快就能找到这个地方。只要一碰到个叫花子,问他铜猪在哪里,他就会告诉你它在什么地方。  这是一个冬天的傍晚,很晚了。群山盖着雪,但是月光很亮,意大利的月光很像北欧晦暗的冬天日光。其实更加好些,因为清新的空气像是使我们从地面上飘起来。而在北欧,寒冷、灰色、铅一样的天空像是把我们压到地面上去,甚至就像有一天在坟墓里,寒冷潮湿的泥土压到我们的头上一样。  在大公爵宫殿的花园里,在冬天开着成千朵玫瑰花的房屋一侧的屋顶下面,有一个衣衫褴褛的小男孩已经坐了一整天。这个有着典型意大利面容的男孩很漂亮,微笑着,然而他在受苦。他又饥又渴,但是没有人给他一点东西。到天黑他们要关花园门了,看门人把他赶了出来。他站在阿尔诺河的桥上埋头想了很久的心事,看着倒映在他和精美的大理石三位一体桥之间流过的河水上的闪烁繁星。接着他朝铜猪走去,半跪下来,用双臂抱住它,然后把嘴凑到它发亮的嘴上,大口大口地喝新鲜的水。他身边有几片生菜叶子和两个栗子,这就是他的晚餐了。除了他,街上没有一个人,这条街只属于他一个人,因此他大胆地骑在铜猪的背上,趴到前面,让长着鬈发的头靠在铜猪的头上,不知不觉就睡着了。  这时候是半夜。铜猪轻轻地站直身子,男孩听见它很清楚地说了声:“抓紧点,孩子,因为我要跑起来了。”  它说着就真跑起来,动身做再奇异不过的旅行。首先他们来到大公爵广场,驮着公爵铜像的铜马大声嘶鸣。老市政厅顶上画出来的市徽像透明的画一样闪光。米开朗琪罗的大卫在挥动他的掷石器。所有的东西好像都变活了。珀尔修斯周围的一组铜像真是栩栩如生。那些萨宾妇人在死亡前发出可怕的恐惧尖叫,叫声响彻整个宏伟的广场。到了乌菲齐宫旁边,铜猪在贵族们聚集过狂欢节的拱廊里停下来。  “抓紧了,”铜猪说,“抓紧了,我要上楼了。”  那小男孩一声不响,他半喜半怕,抱紧了铜猪的脖子。他们走进了这男孩曾经来过的一条长画廊。墙上挂满了画,到处有全身和半身雕像,都由明亮的灯光照着,如同白昼。但是当一个侧室的门打开时,*华丽的东西出现了——小男孩还记得他在那里见到过美丽的东西,但今夜每一样东西闪耀出它*光亮的色彩。这里站着那美女雕像,是一位大师竭尽所能地雕琢出来的。她优雅的肢体似乎在动,海豚在她脚下跳跃,永恒的光芒从她的眼中闪射出来。她被全世界称为“美第奇的维纳斯”。她旁边是些栩栩如生的石头雕像,一些男人的雕像,其中一个正在磨剑,被称为“磨剑人”;有一群摔跤的斗士,剑就是为他们磨的,他们想要赢得那位美神。男孩被那么灿烂的闪光耀花了眼睛;因为所有的墙上射出光亮的色彩,一切像是活生生的现实。  当他们一个大厅一个大厅地走过去时,到处是美。当铜猪一步一步在一幅画又一幅画前面走过去时,小男孩把它们全看得清清楚楚。这些绚丽的画一幅冲淡一幅,然而有一幅牢牢印在这小男孩的记忆中,更主要的是因为它所画的那些幸福孩子,因为小男孩白天曾见过这样的孩子。许多人在这幅画面前走过时不加注意,然而它充满诗意,它画的是基督下地狱。看画的人看到的不是受难者,而是古时候的异教徒。这幅画是佛罗伦萨人安焦洛·布朗契诺画的,画得*美的是两个孩子的表情,他们显得具有充分的信心将*终到达天堂。他们拥抱着,还有一个小的向站在他下面的一个伸出一只手,并指着自己,像是说:“我要到天堂去了。”那些年纪大些的人站在那里像是犹豫,然而期望着,他们谦恭地向主耶稣鞠躬。  男孩的眼睛在这幅画上比在任何一幅画上逗留得都久,铜猪在它面前耐心地站着不动。  他听到很轻的一声叹息。这声叹息是从那幅画上传来的还是铜猪发出来的呢?男孩向那些微笑着的孩子们抬起了头,而这时候铜猪带着他跑出了敞开着的门厅。  “谢谢你,谢谢你,你这只美丽的铜猪。”当铜猪跑下楼时小男孩抚摸着它说。  ……

作者简介

  汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805-1875),19世纪丹麦著名的童话作家,世界儿童文学的代表人物之一,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他出生于欧登塞城一个贫穷的鞋匠家庭,文学生涯始于1822年的剧本编写。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。他非常著名的童话故事有《坚定的锡兵》《卖火柴的小女孩》《小人鱼》《拇指姑娘》《丑小鸭》《皇帝的新装》等,作品已经被译为150多种语言,在全球陆续发行和出版。    任溶溶,原名任以奇。1923年生于上海,广东鹤山人,祖籍浙江金华。儿童文学大家,翻译大家。  主要作品有《没头脑和不高兴》《土土的故事》《丁丁探案》《我是一个可大可小的人》《我成了个隐身人》《你来到了这个世界》《浮生五记》等。  主要译作有《安徒生童话全集》《杜利特医生故事全集》《普希金童话诗》《木偶奇遇记》《长袜子皮皮》《洋葱头历险记》《夏洛的网》等。  曾获国际图书读物联盟(IBBY)翻译奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖等奖项。  作品影响了几代人的成长。    熊亮,中国原创绘本大师,推动中国原创绘本发展的先锋和导师,是作品被翻译和在海外获奖非常多的中国绘本代表作者。  主要作品有《小石狮》《兔儿爷》《京剧猫》《二十四节气》《南瓜和尚》《和风一起散步》等。  曾获AYACC亚洲青年动漫大赛作品奖、陈伯吹国际儿童文学奖年度图书(绘本)奖、台湾《中国时报》开卷童书奖、2014年度国际安徒生奖插画家奖提名等奖项。入围2018年度国际安徒生奖插画家奖短名单,是国际安徒生奖增设插画家奖以来首次入围短名单的中国画家。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航