×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
德音不忘——西索德语研究七十掠影

德音不忘——西索德语研究七十掠影

1星价 ¥51.8 (4.8折)
2星价¥51.8 定价¥108.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787542668905
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:504页
  • 出版时间:2020-07-01
  • 条形码:9787542668905 ; 978-7-5426-6890-5

本书特色

本书主题“德音不忘”采自《诗经》中的《国风·郑风·有女同车》( “彼美孟姜,德音不忘”)。此处不写相思之苦、艳羡之情,只在字符层面借以托义:在学术探求中的上下思索和回顾与瞻望中的思想印痕。本论集分别辑录德语学科文学、语言学、翻译学、跨文化研究与区域和国别研究等类别的学术论文,同时兼收瑞典语学科和学生管理工作的少量文章;作者包括学科在编师资、荣退师长和部分博士生;论文主体系作者自采,小部分德语系荣退老教师的论文,选移自已由德语系编辑出版的四辑《日耳曼学论文集》;论集两卷间栏目相近,编辑体例整体一致,只在主题、视角与观点间求取差异和丰富。

内容简介

本书意在精要展现上海外国语大学德语系前辈学者的科研成果、在岗德语和瑞典语教师的学术成绩与德语学科博士生的学习心得, 在历史、现状和未来发展之间, 在德语学科不同研究方向的深化乃至跨学科研究的拓展之间, 约略呈现上外德语研究的历史风貌、彰显德语学科几代学人可贵的的学术追求和博士生同学的学术努力。

目录

文学研究 从遥远神秘的“塞里斯”到“儒释道”精神的初现——德语文坛 “中国”形象溯源 歌德、诗画与意大利——一种侨易学与心理学分析 从历史上的浮士德到歌德的《浮士德》 天堂的幻灭一解读席勒悲歌中的审美教育空想理论之演变 阿达尔贝特·施蒂夫特中篇小说《俄巴底亚》中的“家庭” 简析维也纳大众戏剧和上海滑稽戏剧 布莱希特和孔子 德语具体诗试析 生死边缘的希望——伊尔莎·艾兴格长篇小说《更大的希望》解读 论《废墟建造大师》的怪诞叙事方式 言语剧作为反戏剧——论彼得·汉德克的《骂观众》和《卡斯帕尔》 奈丽·萨克斯诗歌的创伤宣称与诗性正义 论二十世纪七十年代的“新主体性”文学 自我叙述与自我认同——沃夫冈·希尔比希作品《转换》中的身份认同 问题及个体生活叙事化在构建身份认同中的作用研究 学科互涉中的侨易学及其在文本阐释中的应用——关于文学侨易学的 几点思考 Emotionalitat in der Liebeskonzeption des Willehalm von Orlens am Beispiel der Eltengeschichte Minnliche Identitatskrise und gestorte Geschlechterbeziehungen.Eine Analyse der Minnerfigur und der Mann-Frau-Beziehungin Doblins Erzahlung Der Ritter Blaubart Studie zur Kafka-Rezeption in China (1979-1998).Bin starker Aufschwung nach anfainglicher Verzogerung Giinter Grass' Rezeption in China In der,Dunkelhatt"der Welt nach dem Wahren sehen.Eine Interpretation zu Ingeborg Bachmanns Erzahlung Ein Wildermuth 翻译问题研究 面对“恶”,世人何为?《恶——或自由的戏剧》校译后记 今天您“诗意地栖居”了吗? 钱春绮翻译实践研究——记一位令人肃然起敬的翻译家 一部没有被翻译过来的史学名著 基于语料库的《少年维特之烦恼》两个中译本风格比较研究——关于德语 名著重译的思考 《早期澳门史》瑞典语版本读后感 论翻译矛盾——从《德译中国成语故事》谈起 语言学问题研究 试论德语句子的结构技巧 德语谚语的修辞手段和修辞效果 德语小品词剖析 跨文化交际与国别区域研究 中德人文交流合作的现状、目标、原则和措施 联邦德国社会学与社会发展的联系 《昨日世界》与茨威格的欧洲观念 德国人旅华游记文献的挖掘与整理——以1949年以来的文本为例 浅析德国医疗卫生体制改革 德国高校教师薪酬制度及其特征分析 难以跨越的历史鸿沟——以斯特林堡剧作《朱丽小姐》为起点比较 十九世纪中瑞两国社会状态 物质的享受还是灵魂的寄托——从“瑞典鲁迅”笔下浅析中瑞节日文化差异 商业文化与纯文化之争——浅析奥古斯特文学奖的价值导向争议 在跨文化交际研究视角下理解文化:文化标准理论 跨文化关系性作为跨文化性 KMU in China-Quo Vadis? 学生管理问题研究 外语类院校社会实践育人工作创新路径探索与研究——以上海外国语 大学德语系暑期社会实践活动为例 “95后”大学生的职业价值观及就业指导对策——以上海外国语大学为例 大数据时代毕业生就业跟踪调查工作长效机制的构建
展开全部

作者简介

  谢建文,1984年和1996年分获武汉大学文学学士与文学硕士学位,2002年获上海外国语大学文学博士学位。9次赴德国海德堡大学与柏林自由大学。现为上海外国语大学德语系教授、博士生导师,系党总支书记兼系常务副主任,上外一级学科骨干,全国德语文学研究会理事,上海市外国文学学会理事暨教学研究委员会委员,中国文化译研网德语专业委员会委员,国家社科基金通讯评审,教育部多个类别通讯评审,多家学术期刊编委或通讯评审,武汉大学客座教授等。主要研究方向为德语现当代文学与文学理论。完成所主持或独立承担的校级、上海市、教育部与国家社科基金项目10项;现参与承担国家社科基金重大项目1项(项目总协调人兼子课题负责人),主持上海市哲社项目和其他类别项目计6项;出版学术专著2部、编著4部(主编/副主编)和文学译著6部(含合译),发表书评、科技论文译文等42篇,发表学术论文60余篇,其中8篇为人大复印《外国文学研究》等全文转载或收录。曾获“冯至德语文学研究奖”等。    陈壮鹰,教授、博士(瑞士伯尔尼大学德语文学博士学位),上外一级学科骨干,博士生导师。上外德语系主任,上外德国教育科学信息政策研究中心主任、上外中德人文交流研究中心主任,中国德语文学研究会理事,上海市翻译家协会理事,上海市外国文学学会理事,教育部优秀研究生论文通讯评审专家,教育部人文社会科学研究项目评审专家,国家社科基金研究项目评审专家,长江学者通讯评审专家,教育部高等学校教学指导委员会委员,教育部外国语言文学教学指导委员会德语专业委员会副主任委员(2018-2022)。担任多家学术期刊审稿专家。主要研究方向为德语文学及文学理论、德语诗韵学、德语国家诗歌研究、德汉同声传译。先后在国内外核心期刊发表学术论文30余篇,出版译著10部,主编教材3部,主持上海市及教育部项目4项、国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主持***国际合作项目2项。曾获“上海市优秀青年教师”“上海市育才奖”等荣誉称号。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航