×
小树苗经典文库·世界儿童文学名著彩图全译本(5本组套)

小树苗经典文库·世界儿童文学名著彩图全译本(5本组套)

1星价 ¥81.1 (6.1折)
2星价¥81.1 定价¥133.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:2200049000093
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:1484
  • 出版时间:2019-01-01
  • 条形码:2200049000094

内容简介

《一千零一夜》 是一部由中近东地区广大市井艺人和文人学士在几百年时间里搜集、提炼和加工而成的民间故事集。开篇以“理”劝说暴君山努亚要公正对待妇女,很终以国王的忏悔认错而结尾。采用连环包孕式的写作手法,将许多民间故事组织在一起,展现给读者一幅五彩缤纷的中世纪阿拉伯帝国社会生活的历史画卷。 译者 陈许,男,文学博士,英语教授,硕士生导师,主要从事英美文学、比较文学与翻译研究。现为浙江越秀外国语学院大学英语研究所所长,先后赴加拿大卡尔顿大学访学和美国康奈尔大学从事美国文学博士后研究。承担与完成浙江省哲学社会科学规划办重点课题和重大招标课题。出版《美国西部小说研究》和 《感悟人性与人生》等专著和译著及在SSCI与CSSCI期刊发表论文多篇。获省级精品课程、很好教学成果二等奖和哲社科学研究很好成果二等奖各一项。 《爱丽丝漫游奇境记》 刘易斯·卡罗尔(1832~1898),英国有名童话作家,毕业于牛津大学,曾任牛津大学讲师。他生性腼腆,患有口吃,但兴趣广泛,在小说、诗歌和儿童摄影等方面颇有造诣。在一次旅行中,他为一个小女孩随口编出了童话《爱丽丝漫游奇境记》,当时他没有料到,这部小说将被誉为英国魔幻文学的代表作、世界十大有名哲理童话之一,让整个19世纪的儿童文坛成为了“爱丽丝的时代”。 译者 易乐湘, 女,文学博士,上海第二工业大学副教授。主要从事美国文学、文化的翻译和研究。典型的七零后,喜爱阅读、音乐、翻译和写作。 《列那狐的故事》 起源于法国民间,产生的年代大约是12世纪中叶至13世纪末,先后由多位民间诗人续写而成,诗的作者大多已无从考证。后来,法国作家M.H.吉罗夫人受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间寓言故事,编写了《列那狐的故事》,以讽喻当时的法国社会。 译者 刘金龙,男,江西九江人,博士研究生,上海工程技术大学外国语学院副教授。编著有《汉语报刊超IN新词英译例话》和《地道英语音标跟我学》;译著有《木乃伊的诅咒》;主编或参编教材《实用翻译基础教程》《新编大学英语听说教程(上、下册)》《实用汉英翻译教程》及教辅等。在《中国翻译》《中国科技翻译》《上海翻译》《译林》等各类期刊发表文章131篇,其中CSSCI和中文核心论文34篇。 程庆华,上海师范大学人文与传播学院比较文学与世界文学专业博士研究生,曾在《外国文学研究》《外国文学动态》等期刊发表多篇论文,译著有《双面的克里斯蒂娜》《格列佛游记》等,参编《爱伦·坡小说全解》《经典美文一日一读》(小说卷)等。 《木偶奇遇记》 卡洛·科洛迪(1826~1890),19世纪意大利有名的儿童文学作家。主要作品有《小手杖漫游意大利》《小手杖地理》《快乐的故事》《木偶奇遇记》《眼睛和鼻子》等,其中《木偶奇遇记》为意大利及作者本人带来了巨大的声誉。为了纪念他,意大利设立了“科洛迪儿童文学奖”。 译者 王干卿,意大利语儿童文学翻译家。1964年毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)外语系。在国家广电总局中国靠前广播电台意大利语部任译审期间,获意大利政府奖学金,并到意大利罗马大学文学哲学系进修,专攻意大利儿童文学。独译代表作有《木偶奇遇记》《爱的教育》《续爱的教育》《淘气包日记》等,曾荣获“中国少年儿童文学作品译作头等奖”,并于1999年荣获“意大利政府文化奖”。 《秘密花园》 弗朗西丝·霍奇森·伯内特(1849~1924),英语世界家喻户晓的儿童文学作家,一生专职写作,创作了40余部小说,多部作品入选英国、美国、加拿大、澳大利亚等国的中小学课本。代表作有《小勋爵》 《秘密花园》 《小公主》等。 译者 朱碧恒,1964年毕业于上海外国语大学英语系,曾就职于北京新华总社靠前部、武汉大学外事处和出版社,译作有《新娘·主人·十字架》《黛瑟·密勒》《螺丝在拧紧》 《欧·亨利短篇小说选》 《假如给我三天光明》 《秘密花园》 《安妮日记》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航