- ISBN:9787522502526
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:298
- 出版时间:2021-08-01
- 条形码:9787522502526 ; 978-7-5225-0252-6
内容简介
赋是中国古典文学的特有形式,在中国现存*早的完整诗文总集《文选》中,赋的数量和排序都居各文体之首,对于赋体的研究和翻译都具有重要的意义。康达维先生的《文选·赋》译本是一部大规模的辞赋译本,填补了辞赋翻译的空白。针对赋作文字奇诡、名物繁多、典故晦深等特点,他都努力做到“准确”的翻译。 本书旨在研究辞赋翻译中的时空转换,分析译作如何突破东西方文明的界限,如何解构中文文本而以英文重构,对于指导文学翻译实践,特别是典籍翻译实践,传播中国文学,弘扬中国文化,加强中西方文学交流等,均具有重要意义。
目录
**章 比较文学视野下的《文选》与辞赋……………………………………11
**节 西方文体学视野下的《文选》文体…………………………………12
第二节 从中西文体差异性看《文选》中的文学体裁………………………21
第三节 比较文学视野下的赋体文学…………………………………………31
第二章 《文选· 赋》英译的学术基础与历史背景…………………………..46
**节 《文选· 赋》英译的阐释学基础…………………………………..47
第二节 《文选· 赋》英译的社会历史背景………………………………..78
第三章 《文选· 赋》的翻译策略与译本模式………………………………100
**节 《文选· 赋》的翻译思想与翻译策略……………………………101
第二节 《文选· 赋》的译本模式…………………………………………116
第四章 《文选· 赋》英译中的文化移植与阐释……………………………137
**节 名物概念的对译与阐释……………………………………………..138
第二节 文化概念与文化现象的深度翻译…………………………………..151
第三节 历史典故的翻译……………………………………………………..169
第五章 《文选· 赋》英译中的修辞与语言…………………………………187
**节 《文选· 赋》英译中的修辞………………………………………188
第二节 联绵词的翻译………………………………………………………..204
第三节 《文选· 赋》的模糊语言………………………………………....220
第六章 《文选· 赋》英译与西方汉学研究………………………………….239
**节 《文选· 赋》英译背后的西方汉学……………………………….239
第二节 译者的汉学研究与《文选· 赋》英译…………………………….253
第三节 作为学术研究的深度翻译…………………………………………...261
结语……………………………………………………..………………………...271
附录1:《文选》文体分组层次结构…………………………………………….275
附录2:《文选》辞赋篇目西方语言译文译本………………………………….276
附录3:康达维先生的辞赋翻译和研究论著论文……………………………...282
参考文献………………………………………………….………………………292
作者简介
钟达锋,男,汉族,江西龙南人,文学博士,现为南昌大学外国语学院讲师,近年主要从事典籍翻译研究,在《外语教学与研究》等期刊上发表论文8篇,出版译著4部。
-
安徒生童话精选
¥12.0¥40.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.7¥15.8 -
Sons and Lovers
¥8.1¥26.0 -
你往何处去
¥11.2¥33.0 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
流浪地球刘慈欣
¥16.7¥62.0 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.2¥12.8 -
茶花女
¥3.7¥12.0 -
方法论
¥3.3¥9.5 -
本杰明:富兰克林自传
¥4.2¥13.5 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 -
命案目睹记
¥14.5¥33.8 -
城堡
¥12.0¥26.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
最新英汉百科图解词典-升级版
¥131.0¥168.0 -
沉思录
¥9.7¥21.0 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥14.0¥36.0 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥1.2¥3.2 -
英文疑难详解续篇
¥30.6¥45.0