- ISBN:9787514385465
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:156
- 出版时间:2021-10-01
- 条形码:9787514385465 ; 978-7-5143-8546-5
本书特色
本书是一部杰出的法国民间故事,由 翻译家罗新璋先生翻译。本书邀请一线语文老师根据教材“语文要素”设计了导读,包括“名师带你读”“阅读单元指导”“阅读训练园地”“阅读成果分享会”“小考名著阅读训练营”等多个栏目,可帮助小学生 好地理解作品,学会阅读,有效提升阅读和写作能力。
内容简介
本书是小学统编《语文》教材五年级上册“快乐读书吧”推荐阅读书目。《列那狐的故事》是一部杰出的法国民间故事,是中世纪法国市民文学中很重要的反封建作品,由有名翻译家罗新璋先生翻译。故事主要描写动物的生活,以列那狐和灰狼夷桑干的斗争为线索,揭露了重重的社会矛盾。作品以出色的喜剧手法和市民文学机智幽默的风格,辛辣地嘲讽了专制的国王、贪婪的贵族、愚蠢的教士等。这种寓言的手法、幽默的笔法,赋予了作品强烈的现实性和娱乐性。为使小学生们更好地理解作品,学会阅读,本书邀请一线语文老师根据教材“语文要素”设计了导读,包括“名师带你读”“阅读单元指导”“阅读训练园地”“阅读成果分享会”“小考名著阅读训练营”等多个栏目,可帮助小学生有效提升阅读和写作能力。
目录
作者简介
季罗夫人(生卒年不详),生活于十二至十三世纪的法国。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国的民间寓言故事,整理编写了《列那狐的故事》,以影射当时的法国社会,讽刺封建贵族、僧侣和官吏。 罗新璋,毕业于北京大学西方语言文学系。先后在外文局《中国文学》杂志社、 外国文学研究所工作,译审、作家。编译《巴黎公社公告选》,校读《傅雷译文集》全十五卷。译有《特利期当伊瑟》《列那狐的故事》《红与黑》及《栗树下的晚餐》。所译《红与黑》译本被 为重译外国文学名著的 之作,并在 出版。所编《翻译论集》及《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》《钱钟书的译艺谈》《释“译作”》等论文,受到业界重视。
-
人类群星闪耀时
¥9.5¥29.8 -
毛姆短篇小说集
¥16.3¥38.0 -
小王子
¥9.5¥29.8 -
不成问题的问题:中短篇小说集
¥12.2¥38.0 -
道德经
¥15.4¥48.0 -
在人间
¥7.4¥24.8 -
海底两万里-无障碍阅读.全译本-素质版2.0
¥9.8¥32.8 -
秦朝其实很有趣
¥11.2¥35.0 -
老人与海
¥8.0¥28.0 -
长篇小说:一九八四
¥21.2¥45.0 -
朝花夕拾
¥9.9¥21.8 -
想念地坛/名著阅读力养成丛书
¥13.7¥36.0 -
新书--经典名著大家名译:欧也妮·葛朗台 (素质版)
¥7.1¥22.8 -
变形记
¥9.5¥25.0 -
猎人笔记(九品)
¥9.4¥31.8 -
名家经典:水浒传(上下册)
¥17.2¥68.8 -
乡土中国
¥13.5¥39.8 -
寂静的春天(四师推荐精装版)
¥13.9¥42.0 -
浮士德-经典名著大家名译-素质版 2.0
¥15.9¥49.8 -
经典名著大家名译大卫·科波菲尔无障碍阅读·全译本,素质版2.0
¥17.9¥59.8