×
遗失在西方的中国史:《伦敦新闻画报》记录的晚清1842—1873

遗失在西方的中国史:《伦敦新闻画报》记录的晚清1842—1873

1星价 ¥108.9 (5.5折)
2星价¥108.9 定价¥198.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787569944402
  • 装帧:78g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:696
  • 出版时间:2022-01-01
  • 条形码:9787569944402 ; 978-7-5699-4440-2

本书特色

l 《伦敦新闻画报》是世界上**份以图画为内容主体的新闻刊物 1842创刊正值鸦片战争后中国近代史开端,几十年持续关注,是关于晚清*完整、*系统的海外图文史料报道 l 几十位外国画家记者、上千张速写、几十万字的文字报道 多重旁观视角,图像清晰生动,新闻细节写实,相对客观全面呈现不一样的晚清 l 物超所值、考究厚重的历史典藏 16开700页诚意巨献 l 老照片历史研究专家、浙江大学外语系教授沈弘十年考据编译还原真实原貌的西方视角 沈弘教授从英国图书馆直接获取一手资料,图片原版高清,直接根据原稿文件翻译整理,大大减少图文讹误,耗时十年,将《伦敦新闻画报》与中国相关的文字与图片翻译集结成册出版。 l 独特的视角:从西方找寻中国近代史 《伦敦新闻画报》为我们提供了一个很不一样的观察视角,提供了中国留存文献中漏记误记的内容,使我们知道近代中国的历史进程还有许多我们不知道的故事,还可以这样去论述去讨论。 二十多年前,近代中国史学界受益于柯文的《在中国发现历史》,打破了“欧洲中心论”,开始从中国自身寻找历史发展的因素。今天,我们应该注意“在西方发现历史”,应该从西方的记录中寻找近代中国发展变化的另一种记录。 l 历史知识与图像美术的结合典范 历的史学界、美术界、老照片出版界权威联袂推荐 著名历史学者、中国社科院近代史研究所马勇,中央美术学院版画系陈琦分别从历史学、美术学的方向讲述了《伦敦新闻画报》的价值所在,国内一线老照片杂志总编辑冯克力读后也欣然留下推荐词。 其中大量制作精美的铜版插图和颇具现场感的速写,不仅给我们展现了宽广的19 世纪中国世俗社会生活图景,同时也为新闻纪实性铜版画艺术研究提供大量的范本。

内容简介

创始于1842年的英国《伦敦新闻画报》是世界上份以图画为内容主体的周刊。其以细腻生动的密线木刻版画和石印画,以那个时代的技术条件所能达到的*快速度,再现世界各地的重大事件。画报初始就对中华帝国表示密切关注,派驻大量画家兼记者,仅1857年至1901年就向英国发回了上千张关于中国速写和几十万字的文字报道。它们大多是现场的目击报道,属于手的原始资料;它们对于历史事件的观点和看法往往跟中文史料中的观点和看法相左,这就为我们研究历史提供了一个客观的参照物;它们所报道的一些事件和中国社会生活的细节往往是中文史料中的盲点;其中报道的系统性和连续性也是许多其他中西文历史资料所不能企及的。

目录

出版说明

在西方发现历史

图像的力量

译序

目录

1842

中国的道光皇帝

(Taou Kwang, the Emperor of China)

中国

(China)

海德公园角的“万唐人物馆”

(The Chinese Collection, Hyde Park Corner)

中国报道:对乍浦的描述

(China: Description of Chapoo)

中国报道:扬子江、广州、南京、上海、大运河、黄埔

(China: Yangtze River, Canton, Nankin, Shanghai, the Grand Canal, Whampoa)

中国的外交

(Chinese Diplomacy)

长城与大运河

(The Great Wall and the Grand Canal)

中国的大使

(The Chinese Ambassador)

1843

中国人的贡金

(The Chinese Tribute)

福摩萨(台湾)岛与广州十三行

(The Island of Formosa and the British Factory in Canton)

鸦片贸易

(The Opium Trade)

1844

中国的葬礼和坟墓

(Funerals and Tombs of the Chinese)

温莎城堡里的中国战利品

(Chinese Trophies, at Windsor Castle)

送给女王陛下的非同寻常的中国礼物

(Extraordinary Chinese Presents to Her Majesty)

中国花边

(Chinese Lace)

新皇家交易所三角墙上的雕塑

(Sculpture for the Pediment of the New Royal Exchange)

关于英国军舰的一张中国画

(Curious Chinese Drawing of an English War-Steamer)

1845

中国的巨型臼炮

(Monster Gun, at Woolwich)

中国青年

(Chinese Youths)

1846

清朝钦差大臣耆英在香港

(Procession of the Chinese Commissioner at Hong Kong)

中式床架

(Chinese Bedstead)

1848

“耆英号”中国兵船

(The Chinese Junk “Keying”)

中国青年

(Chinese Youths)

停泊在东印度公司码头的中国兵船

(The Chinese Junk in the East India Docks)

1849

清军的军旗

(Chinese Standards Captured)

在虎头门寨的会谈

(Interview at the Bogue Forts)

加尔各答的华人陵园

(The Burial-Ground at Calcutta)

澳门总督被刺

(Assassination of the Governor of Macao)

1850

在中国沿海被烧毁的一支海盗船队

(Burning of a Piratical Fleet on the Coast of China)

参观中国的长城

(A Visit to the Great Wall of China)

1851

伦敦首届世界博览会开幕式上的中国官员(希生)

(Opening of the Great Exhibition—The Chinese Mandarin)

中国家庭

(Chinese Family)

中国海盗崔阿浦

(Chui-A-Poo, the Chinese Pirate)

在“耆英号”兵船上的中国武术表演

(Chinese Performance on Board the Junk)

到奥斯本宫做客的中国家庭

(The Chinese Family at Osborne Palace)

英国皇家海军“埃及艳后号”的小船袭击中国海盗

(Attack on Chinese Pirates by the Boats of Her Majesty’s Ship “Cleopatra”)

中原的犹太人定居地

(Colony of Jews in the Centre of China)

1853

香港的中国帆船比赛

(Chinese Boat Race at Hong-Kong)

中国的革命

(Revolution in China)

基督教在中国

(Christianity in China)

《祈祷文赞神诗》

(The Book of Common Prayer)

中国的内战—英国皇家海军“赫耳墨斯号”在扬子江上

(Civil War in ChinaH.M.S “Hermes”in the Yang-Tze-Kiang River)

中国的叛乱

(Chinese Rebellion)

1854

剿灭粤匪图

(Chinese Military Despatch)

包令爵士——法学博士、香港总督和英国驻华全权代表

(Sir John Bowring, L.L.D., Governor of Hong Kong, and H. M. Plenipotentiary in China)

德鲁里巷剧院

(Drury-Lane Theatre)

1855

包令爵士出使北京

(Sir John Bowring’s Mission to Pekin)

南京的叛匪向“李号”炮舰开火

(The Rebels of Taipings Opening Fire Upon the “Lee” Gun-boat)

南京的太平军起义者

(The Rebels of Taipings in Nankin)

1857

炮轰广州

(Bombardment of Canton)

在中国的战争

(The War with China)

在中国的战争:广州要塞的陷落

(The War with China: Capture of Canton Forts)

在中国的战争:英军攻击广州要塞和炮台的计划

(The War with China: Plan of the Attack on Forts and Batteries of Canton)

中国速写:采茶女和清军旗手

(Sketches from China: Chinese Woman Gathering Tea and Chinese Military Standard-Bearer)

广州城墙之内的街道

(Canton within the Walls)

跟中国的战争:两封通讯员的来信

(The War with China: Letters from two Correspondents)

中国速写:广州的守街卫兵、养蚕

(Sketches from China: Canton Street-Guard, Rearing Silk Worms)

中国的船舶

(Chinese Shipping)

在中国的战争:叛匪、滑竿和香港

(The War in China: Chinese Rebels, the Mode of Carrying a Wounded Rebel, and Hong Kong)

在中国的战争:“飞马号”轮船和广州大火

(The War in China: The Passenger-Steamer “Fei Ma” and Conflagration at Canton)

在中国的战争:中国的兵船和叛匪

(War in China:The Chinese Vessels of War, Chinese Rebels)

在中国的战争:饵雷、海盗船和上海港

(The War in China: Chinese Infernal Machines, Chinese Pirate Craft, Shanghai)

香港的下毒事件

(The Poisonings at Hong Kong)

中国的刑罚

(Chinese Tortures)

前往中国的英国海军运兵船

(Her Majesty’s Troop-Ship “Transit,” Refitting and Receiving Stores for China in Portsmouth Harbour)

去中国的路上:马赛和马耳他见闻

(En Route for China: Sketches of Marseille and Malta)

去中国的路上:埃及见闻录

(En Route for China: Sketches of Egypt)

宁波的皇陵

(The Tombs of the Chinese Emperors at Ningpo)

在中国的战争:剿灭海盗船(上)

(The War in China: Destruction of the Pirate Ships Ⅰ)

在中国的战争:剿灭海盗船(下)

(The War in China: Destruction of the Pirate Ships Ⅱ)

前往中国的英军增援部队

(Reinforcement for the War in China)

去中国的路上:苏伊士札记

(En Route for China: Sketches of Suez)

去中国的路上:红海上的闲暇

(En Route for China: A Calm on the Red Sea)




展开全部

节选

图像的力量 中央美术学院陈琦 在大众信息传播领域,相对于抽象的文字,图像往往更具直观性而更易被大多数人接受。尤其是那些远古的神话故事或是流传广泛的宗教神迹,抑或遥远边地的异域风光、风土人情、相貌特征,图画不仅能提供鲜活的视觉形象,还能令读者在画面背后产生无尽的想象。现藏于大英图书馆的《祗树给孤独园》是唐咸通九年(868年)刊印的《金刚般若波罗蜜经》扉页插图,是目前有年代可考的*早文字出版物插图。它的出现不仅开启了插图文本的新时代,并由此将插图逐渐发展成为一种新的绘画艺术形式——版画。 版画是通过印版媒介将图像转印于纸上的绘画作品,具有间接性与复数性。然而*初的版画却不是出于艺术审美的创造目的,而源于人们对图像复数的需求。宗教是一种*广泛的精神性活动,需要大量的宣传物以传播教义。是以无论中外*早的版画几乎多为宗教插画或神迹故事绘图。如发现于敦煌的公元7世纪用二方或四方连续方式捺印的《千佛名经》,以及在法国普洛塔家族中发现的公元1380年描绘基督受刑的“普洛塔木版”。 随着社会文明的进步和印刷科技的发展,出版业逐渐由贵族和宗教掌控中走向平民化的商业市场。公元1450年德国人古腾堡发明了铅合金的活字排版印刷技术,使西方印刷业发生了革命性变化,并对此后西方图书出版业产生了深远的影响。15世纪时,欧洲的印刷作坊已遍及各地,并且形成许多印刷中心,如尼德兰的乌德勒支、德国的纽伦堡、奥格斯堡、科隆,还有意大利的威尼斯等城市。 书籍出版业繁荣的同时也带动书籍插图业的兴旺。德国巴伐利亚州班贝格地区主教秘书阿伯雷奇·费斯特是西方*早为书籍配上印刷插图的人。他在1461年出版了名为《宝石》的书,书中收录了一些鸟类和兽类的故事并配有精美插图。显然,版画插图使书籍更加丰富和具有直截了当的说服力与吸引力。这就使得版画插图逐渐成为出版物中不可或缺的构成要件,同时也成为出版业市场竞争中的核心力之一。如我国明代中期,全国政治安定,经济平稳,文化时尚观念发生转变,一批新兴读者群开始崛起,他们渴求阅读消遣娱情养性的作品,而不再局限于儒家经典、学术著作或宗教读物。社会对图书的大量需求,刺激了图书市场的兴旺,使出版业达到了历史的鼎盛阶段,行业竞争呈现白热化状态。其时,版画插图开始全面地应用在各类小说传奇、杂剧、诗词、图集、科学博物、初学识字课本、历史、地理、人物传记等图书之中,出现了“差不多无书不图,无图不精工”、异彩纷呈的高潮,被誉为中国版画史上“光芒万丈”的时代高峰。与此同期,西方出版界的版画商业市场迅猛发达,不仅出现了大量职业插图家和雕版技师,还培育出繁荣的版画复制市场,为19世纪的“版画原作运动”奠定了坚实的社会认知基础。 在盖达尔的摄影术发明前,绘画除了艺术审美目的外,另一个重要功能就是记录,即以绘画方式将重大历史事件、社会名流或大自然奇观异象用视觉形象表现出来。而要将这些具有特定价值或意义的绘画图像进行广泛的社会传播则需要版画来复制完成,于是出现了不同于一般文字书籍,也不同于绘画复制品的读物,那就是画报、杂志。 1829年菲力朋在巴黎创办了以画面为主定期出版的《剪影》杂志。这本综合性杂志,每期都有整张的石版画刊出。1830年菲力朋在《剪影》的基础上改出《漫画》周刊。每周星期四出版,四页文字说明和两大张纸质很好的石版画,有些还用手工赋彩。1832年菲力朋同时又创办了《喧噪》,这是一种日刊,开本较《漫画》稍小,共四页,内容主要是对法国社会生活中各种事件的报导、评论、讽刺和教育,并配以石版画的插图。这两种刊物是当时巴黎影响*大也*受欢迎的画刊。与此同时英吉利海峡另一端的英国,《伦敦新闻画报》创刊了。 18世纪工业革命的成功使英国迅速成为西方*发达国家和“世界工厂”。直到19世纪70年代,英国在世界工业生产和世界贸易中仍独占鳌头。它生产着世界各国所需工业品的大部分,其对外贸易额几乎相当于法、德、美三国的总和。它拥有的商船吨位约为法、德、美、荷、俄各国的总和,位居世界**。同时,英国从19世纪初期就开始大规模地推行殖民扩张政策,至19世纪70年代已占据了世界上面积*大的殖民地,号称日不落帝国。 在这样殖民版图区域辽阔和众多人文地理面貌并存的大背景下,《伦敦新闻画报》以图像方式报道新闻的办刊定位,无疑使其成为当时*具“眼球效应”卖点的媒体。可以想象,当时人们通过画报外派画家兼记者发回的连续性图片和文字报道不仅网罗了“天下”时事资讯、奇闻趣事、花边新闻,同时又过足了眼瘾。加之办报人杰出的经营理念、有效的市场营销策略和与时俱进的技术跟进,使得《伦敦新闻画报》在创刊后的百余年里保持着旺盛活力。 偶然机缘,沈弘教授在英国访学期间发现了数百卷保存完好含有大量与中国相关老图片的《伦敦新闻画报》。出于学者的敏感直觉,他立刻意识到这些画报的文献价值,耗时十年,将与中国相关的文字和图片翻译集结成册出版。我们有理由相信《伦敦新闻画报》中有关中国的图片和文字资料是研究中国近代和现代史的一个重要素材来源,因而具有较高研究价值。 其中大量制作精美的版画插图和颇具现场感的速写,不仅给我们展现了宽广的19世纪中国世俗社会生活图景,同时也为新闻纪实性版画艺术研究提供了大量的范本。 尽管西方新闻界始终强调报道客观性与公正性,但从本书一些有关中国重大历史事件(如在《在中国的战争》《为战俘的命运所进行的报复——火烧圆明园》等)的报道来看,依然有明显的强盗逻辑与殖民者的傲慢,这是我们在阅读时需要摈弃的。新闻画报的事件再现性功能决定这些插图必须具有高度写实性,通过画面栩栩如生的人物刻画和场景描绘还原一个虚拟的“真实”空间。这些“真实”的图像和报道中的文字可在读者目光交替之隙,在脑中产生类似立体视听混响效果。如1854年4月7日刊的《德鲁里巷剧院》中“飞刀”杂技表演的精彩场景,一位杂技演员仰面站在一块木板前,四把锋利的尖刀紧贴他的脖颈两侧和腋下深深钉在木板上。因为紧张,他的双手微张,左右平衡,双脚扒紧地面,保持着身体的稳定。他对面的表演搭档正奋力掷出一把已脱手泛着寒光的飞刀,他面部踌躇淡定的表情与身后几名西方女子惊愕的O形嘴形成绝妙对比。我想这幅插图即便脱离了旁白性的说明文字,也依然是件杰出的独立铜版画作品。 从插图的制作上看,有些是画家的现场速写,这些作品尽管看似凌乱,不够工致,但画面更朴实,有明显的“在场”感。如 1859 年 4 月 2 日《中国速写:妇女发型、洗衣方式》其中一帧《做像茶壶一样的发型》,画面用笔自由流畅,人物形态如同日常,没有摆拍扭捏之感,正如画家所言,就连画中那位少妇不雅的坐姿也修饰地记录了下来,充满了生活气息和情趣。还有一些显然是“大制作”的图画,这些雕凹线法的铜版画构图布局考究,制作精良,富有贵气,显然出版人高价聘请了顶级雕版师根据记者发回的速写而做。从内容上看,这类作品多表现为历史重大事件或对自己文治武功的粉饰。如1858年10月2日《中英天津条约的签订仪式》一图,是欧洲历史画的典型样式,场面恢弘,人物众多,富有仪式感。再如刊于1860年8月11日的《中国报道:英法联军即将北上》中的插画,画面上联军舰队阵势浩大,在蓝天白云下的香港九龙湾海域肃然有序地进行着兵力运输。严谨的写实画风,精美密集的线条和丰富的明暗色调使得画面充满异域情调。 这些林林总总,内容繁杂的插画穿越时空直至今日,在我们翻看阅读时还能产生一种幻象,似能复活过去的生活场景、隆隆的炮声、马的嘶鸣和喧闹的人声……尽管一个多世纪过去了,物转星移,沧海桑田,而身处现代信息高度发达社会的人们,其实也如同19世纪的人一样,对图像信息总是充满好奇与期待,所不同的是现代人拥有更便利快捷的图像获取与传播方式,而作为图像所传递的力量则永不减退。

作者简介

沈弘 :杭州人,浙江大学外语系博士生导师。从上个世纪90年代遍访哈佛、芝加哥、伦敦等地图书馆,搜集了大量国内难得一见的珍贵记录。目前承担教育部重点攻关项目“外国收藏16-20世纪来华传教士档案整理与研究”、浙江历史文化专题研究项目“外国人眼中的浙江与浙江人”。著有《晚清映像》《抗战现场》《中国长城》《中国十八省府》《老照片中的大清王府》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航