暂无评论
图文详情
- ISBN:9787520399739
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:453
- 出版时间:2022-08-01
- 条形码:9787520399739 ; 978-7-5203-9973-9
内容简介
《《论语》英译原理研究》提出应建构出适应历史需要的儒学翻译学,将中华文化思想精华运用于翻译研究之中,推动翻译研究走出后现代虚无主义的困境,*终建立起新的“跨文化的人的构成”的理论系统,以促使翻译研究的理论建构走向“中国化”道路。并以此为思想导向,致力于儒家思想的方法论的探索及其在《论语》英译之中的系统性运用。
目录
**章 绪论:儒家翻译学的意义和作用
**节 思路的可行性:“求放心”的意义
第二节 翻译研究的处境及其问题
第三节 儒家翻译学的趋向及其任务
第四节 儒家思想的负载词、关键词和核心词与本书的研究重心
第五节 “中国译论”的建构与儒家翻译学的内德打造:尼采的“透视主义”与儒家的“感通”
第六节 安乐哲的“中庸”focusing the familiar的“透视主义”问题
第七节 “中庸”之导向、《论语》英译原理研究与本书的探索课题
第二章 “心”丢了以后:《论语》中“一以贯之”的今译和英译问题初探
**节 问题的提出
第二节 “一贯之道”:传统疏解中的“心与理”与现代疏解中“心”的缺席和“理性”的登场
第三节 今译的问题:没有“心”的“思想”与只见“理性”的“学说”、“原理”
第四节 英译之中的“一贯之道”:“原理”的霸权与“线索”的暴敛
第五节 英文亦需之“心道”:“一以贯之”之三重意蕴及其仁化循环和自我回归
第六节 本章小结
第三章 “思之心”英译的原理研究
**节 问题的提出
第二节 儒家之“思”的意义
第三节 三种“常识”之于儒家思想的(跨文化)传译
第四节 “心”的传译需要“极其原理”
第五节 “诗教”与英译之“心”
第六节 本章小结:跨文化交流需走上心心相印的“恕道”
……
第四章 求放心以成中庸的英译:以“民鲜(能)久矣”为个案
第五章 从“绘事后素”的理解看《论语》英译的方法论问题——与鄢秀、郑培凯商榷
第六章 《论语》之中“仁”的英汉译解原理简论
第七章 儒家的“回环道路”与《论语·学而》章的今译和英译
第八章 “圣人气象”如何再现?——论《论语》的“心源”导向的跨文化英译
第九章 夫子“作与不作”的历史意义与跨文化英译原理研究
第十章 “闻一知二”的子贡跨文化英译形象的原理初探
第十一章 子路的“知与不知”三层意蕴的中庸之道跨文化译解初探
第十二章 中庸解《论语》及其跨文化问题:以“两端”为例
第十三章 《论语》英译要求中庸的回归:以“异端”的处理为例
第十四章 《论语》英汉译“天”与“德”的缺席:中庸解“子以四教”
第十五章 结论
附录
参考文献
后记
**节 思路的可行性:“求放心”的意义
第二节 翻译研究的处境及其问题
第三节 儒家翻译学的趋向及其任务
第四节 儒家思想的负载词、关键词和核心词与本书的研究重心
第五节 “中国译论”的建构与儒家翻译学的内德打造:尼采的“透视主义”与儒家的“感通”
第六节 安乐哲的“中庸”focusing the familiar的“透视主义”问题
第七节 “中庸”之导向、《论语》英译原理研究与本书的探索课题
第二章 “心”丢了以后:《论语》中“一以贯之”的今译和英译问题初探
**节 问题的提出
第二节 “一贯之道”:传统疏解中的“心与理”与现代疏解中“心”的缺席和“理性”的登场
第三节 今译的问题:没有“心”的“思想”与只见“理性”的“学说”、“原理”
第四节 英译之中的“一贯之道”:“原理”的霸权与“线索”的暴敛
第五节 英文亦需之“心道”:“一以贯之”之三重意蕴及其仁化循环和自我回归
第六节 本章小结
第三章 “思之心”英译的原理研究
**节 问题的提出
第二节 儒家之“思”的意义
第三节 三种“常识”之于儒家思想的(跨文化)传译
第四节 “心”的传译需要“极其原理”
第五节 “诗教”与英译之“心”
第六节 本章小结:跨文化交流需走上心心相印的“恕道”
……
第四章 求放心以成中庸的英译:以“民鲜(能)久矣”为个案
第五章 从“绘事后素”的理解看《论语》英译的方法论问题——与鄢秀、郑培凯商榷
第六章 《论语》之中“仁”的英汉译解原理简论
第七章 儒家的“回环道路”与《论语·学而》章的今译和英译
第八章 “圣人气象”如何再现?——论《论语》的“心源”导向的跨文化英译
第九章 夫子“作与不作”的历史意义与跨文化英译原理研究
第十章 “闻一知二”的子贡跨文化英译形象的原理初探
第十一章 子路的“知与不知”三层意蕴的中庸之道跨文化译解初探
第十二章 中庸解《论语》及其跨文化问题:以“两端”为例
第十三章 《论语》英译要求中庸的回归:以“异端”的处理为例
第十四章 《论语》英汉译“天”与“德”的缺席:中庸解“子以四教”
第十五章 结论
附录
参考文献
后记
展开全部
作者简介
蔡新乐,文学博士,深圳大学外国语学院特聘教授,兼任南京大学和河南大学博士生导师,研究方向为文学理论及翻译学。发表论文百余篇,出版译著、专著二十余种,主持国家社会科学基金重点项目一项。
本类五星书
本类畅销
-
沉思录
¥18.4¥49.8 -
理想国-精装典藏版
¥26.4¥68.0 -
朱光潜谈美三十六讲
¥16.0¥49.9 -
谈修养
¥6.0¥20.0 -
查拉图斯特拉如是说
¥13.3¥38.0 -
哲学家的狗:一本让人捧腹大笑的超萌醒脑哲学书
¥15.9¥49.8 -
思考的本质:杜威论逻辑思维
¥12.7¥39.8 -
周易相学精粹
¥16.3¥42.9 -
传习录
¥11.6¥55.0 -
圣经的故事
¥15.7¥58.0 -
第一哲学沉思录
¥16.8¥56.0 -
理想国
¥7.2¥26.8 -
西南联大哲学课
¥20.9¥58.0 -
列宁全集4
¥4.4¥9.7 -
中国哲学小史
¥20.9¥49.8 -
中国哲学十讲
¥14.9¥49.8 -
昨日书林:道教史
¥10.2¥33.0 -
知行合一:王阳明心学:升级图解版
¥12.0¥46.0 -
小窗幽记
¥5.7¥19.0 -
箭术与禅心(一位西方哲学家的禅悟实录)(精)
¥18.1¥49.0