×
塞普尔维达童话:一只叫忠诚的狗

塞普尔维达童话:一只叫忠诚的狗

1星价 ¥27.0 (5.5折)
2星价¥27.0 定价¥49.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787020177417
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24开
  • 页数:77
  • 出版时间:2023-01-01
  • 条形码:9787020177417 ; 978-7-02-017741-7

本书特色

★ 塞普尔维达经典寓意式童话,8-88岁适读: 塞普尔维达堪比写《小王子》的圣·埃克苏佩里, 有着从热带雨林到荒芜沙漠的丰富人生经历, 是一位兼具童话和魔幻气质、给大人也给孩子创作的作家。 他写作的童话往往具有深刻的寓意: 万物皆有灵,动物也有情! 启发读者敬畏自然、关爱动物、尊重生命。 ★ 比《忠犬八公》还感人的人狗情: 从一只德国牧羊犬的视角展现狗和人的情感, 仿佛电影镜头切换,回忆与现实交错出现—— 我们感受着他在马普切家人爱护下的温暖美好, 也哀叹着他在外来者鞭打下的痛苦挣扎, 他用尽一生诠释了忠诚的含义,连大自然都为之撼动! ★ 国内新生代插画师逆行阿星手绘全彩插图: 15幅随文插图+双封面图, 完美传达塞普尔维达童话的气质,与文字共同表达主题。

内容简介

那时我们只是小孩和小狗, 在河流和树林保佑下成长…… 一只小狗走失在雪地里,快要冻死之际,被美洲豹发现,带到马普切人——“来自大地的人”的村庄。一位老人为小狗起名阿弗袤,意为“忠诚”,并将他送给自己的外孙奥卡玛尼。 阿弗袤与小男孩一同长大,过着与大自然亲近的生活。然而,马普切人的村庄在一夕之间被贪婪的外来者摧毁。阿弗袤也被外来者夺走,不得不在鞭打之下服从命令。漫长的时间过去,阿弗袤只能在梦中回忆他的马普切家人,直到被派去追捕一个逃亡者时,随风而来的气息,频频令他想起所失去的一切……

目录

一些话……

这本书多年前就该动笔写了。我一直认为我大部分的作家情怀源自我的外祖父母,他们以前常给我讲述遥远的南方的故事,那是一个叫阿劳卡尼亚或瓦尔马普的地方。我有一个舅公,叫伊格纳西奥·卡尔弗库拉,他是马普切人(“马普切”由两个词合成:“马普”是大地的意思;“切”是人的意思。这个词准确的译文应该是“来自大地的人”),他以前在傍晚时分会用马普切语给马普切小孩讲故事。我当时并不能完全理解马普切人讲的所有内容,但是我能听懂我舅公讲的故事。

故事里有狐狸、美洲狮、秃鹰、鹦鹉,而我*喜爱的是那些关于斑猫的故事。我能听懂我舅公讲的内容,因为我也是半个马普切人,虽然我没有出生在阿劳卡尼亚,没有出生在瓦尔马普。

很早以前我就想着傍晚时分,在湖边,一边给马普切孩子们讲故事,一边吃着南洋杉的果实,喝着果园里新鲜苹果榨的果汁。

如今我的年岁也接近舅公伊格纳西奥·卡尔弗库拉了。我现在就给大家讲一个故事,关于一只与马普切人一同成长的小狗的故事。小狗的名字叫“忠诚”。

我邀请大家前往阿劳卡尼亚,前往瓦尔马普,看一看“来自大地的人”的世界。


展开全部

节选

那群人害怕了。我很清楚,因为我是一只狗,我能嗅到恐惧的那股酸味。恐惧的味道一直是这样的,比如一个在黑夜里感受到恐惧的人,一只贪得无厌且胆小的老鼠,一只在丛林里小心翼翼移动的山猫,他们散发的是同样的味道。 人类恐惧的气味实在太大,都扰乱了潮湿土地、大树小草、浆果蘑菇还有青苔地衣的香气。微风把这些香气从茂密的树林里吹来。 此外,微风还把逃跑者的气味吹了过来,是很淡的味道,闻起来像干柴、面粉和苹果。闻起来像我丢失的一切。 “那个印第安人就躲在河对岸。我们要不要放狗?”其中一个人问。 “不要。天太暗了。我们等天一亮再放。”率队的人回答。 这群人分成了两组,一组围坐在篝火边,抱怨柴火太湿了,另一组人手握武器,望着森林,却只能看见一片漆黑。 我敞开四条腿趴在地上。我很想离篝火近一些,但是为了防止燃烧的烟雾模糊我的眼睛,同时影响我的嗅觉感受变化的气息,我只得离开他们一段距离。火没有生好,很快就熄灭了。这群人不知道森林其实会提供很好的干柴,需要做的只是嘴里反复念“马缪尔”,这样森林就会知道祈求的人很冷,就会同意燃起篝火。 我警觉的耳朵可以听见青蛙在叫。他们躲在山泉对岸的石头之间。过一会儿,听到猫头鹰在树冠模仿风声,还有蝙蝠一边振翅飞翔一边吞下夜里的飞虫。 这群人害怕森林的声音。他们不安地走来走去,我能嗅到那股浓烈的恐惧的味道。我试图离他们远一些,但是我脖子上的链子拴在树上,走不远。 “给狗吃点什么吗?”一个人问道。 “不用。狗饿的时候才会好好狩猎。”领队说。 我闭上眼睛,又饿又渴,但没关系。对这群人来说,我仅仅是只狗,我无所谓。从他们那里,除了鞭打我还能期望得到什么呢?我无所谓,因为在黑暗中,我已经嗅到微弱的气味,是我丢失的猎物。 二 我梦到逃跑的猎物,梦境把我带到寒冷的那一天,那天我摔在雪地里。摔倒之前,我被包裹在一个暖和的羊毛袋子里。过了一会儿,那一队人看了我一眼,说:“这狗崽不错,会长成好狗的。” 我的记忆从我摔入雪地的那一天开始,尽管之前的事我也记得些片段:有人把我靠近一个温暖的身体,可以看到自己和其他同样小的狗在一起,紧紧靠着产奶的源头,温暖香甜的奶。 以前,那群人会穿越高大的山丘和昏暗的隘道,只有他们清楚路线。他们曾骑着彪悍的马,载着飘香的东西:马黛茶、面粉、干肉,这些香味混着马的汗酸味飘到我的鼻子里。 在爬坡的时候,我从羊毛袋子里掉了出来,那群人里没有人注意到我。寒风盖过了我微弱的叫声,我努力跟着马群跑,但是我的身子深深地陷入雪中。我感到精疲力竭,皮肤里的温度渐渐消失。大雪开始将我掩埋,睡意如雪花般轻轻落下,我慢慢地闭上双眼。 黑暗笼罩了群山,一条温暖湿润的舌头从我的嘴唇滑向尾巴,我醒了过来。同时还有一个鼻子在闻我,出于对未知的恐惧,我的身体更加蜷缩,但是那温柔的舌头驱散了我的畏惧。身子又开始感到寒冷,我任凭强有力的牙齿咬住我的后颈,它们没有伤害到我。我悬在半空,被带到一个山洞,在那里,我的救星美洲豹和我分享他巨大身体的体温。 就这样过了好几天。阳光在雪地上反射,我一直在美洲豹的身边。当黑暗笼罩洞穴外的一切时,美洲豹就出去,回来的时候带着狐狸或香獐,我们就把还热乎的肉吃掉。 美洲豹常常用爪子和头推我,测试我的力量。我可以稳稳地四脚站在地上,甚至有时我会离开洞穴,在结冰的雪地上蹦跳。 一个清朗的夜晚,月亮决定与白雪分享她的光辉,美洲豹再次用牙齿咬住我的后颈,我们开始下山。 看到离温暖的洞穴越来越远,出于恐惧,我大声吠叫要求回去。然而美洲豹把我放在地上,开始吼叫。我理解了。 “大山不是小狗应该待的地方,你和马普切人——‘来自大地的人’在一起会更好。”美洲豹吼道,然后我们继续往山下走。

作者简介

路易斯·塞普尔维达(Luis Sepúlveda),智利 作家,1949年出生于智利的奥瓦利,毕业于智利大学戏剧学校。20世纪70年代初,他因积极支持智利前总统阿连德的左派政府而被捕入狱,后流亡海外。他曾在亚马孙河流域与当地的印第安人共同生活,并根据这段经历写出了他的 部小说《读爱情故事的老人》,由此一举成名。此后他又陆续发表了一系列脍炙人口的小说。塞普尔维达为自己的孩子写作的童话《教海鸥飞翔的猫》,既探讨了环境保护等问题,也展示了不同族群之间的友情与合作,故事温馨感人,立意隽永,受到全世界读者的热烈欢迎,自1996年初版至今已再版近五十次,被誉为“感动全欧洲的故事”。后来,他还创作了《小米、小马和小墨》《小蜗牛慢慢来》等深受各国青少年喜爱的童话故事。2020年4月16日,塞普尔维达于西班牙一家医院病逝。 逆行阿星,本名孙含星,插画师,从事童书创作七年。2013年本科毕业于中国美术学院动画系,2016年硕士毕业于浙江理工大学插画系。作品入选BIBF菠萝圈 插画展、Hiii Illustration、Illustrating Life、小凉帽 精品绘本展、中国童书博览会等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航