×
日本现代中篇小说:小鸟(精装)

日本现代中篇小说:小鸟(精装)

1星价 ¥38.4 (5.9折)
2星价¥38.4 定价¥65.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787533970116
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:249
  • 出版时间:2023-03-01
  • 条形码:9787533970116 ; 978-7-5339-7011-6

本书特色

这个看似温柔的故事,实际上影射着残酷的社会现实。在飞速发展的时代里,许多敏感的、心理发育缓慢或是有缺陷的孩子并未得到应有的关怀。无论是能和小鸟对话的哥哥,还是独自过完一生的弟弟,都是被社会忽视的边缘群体。

内容简介

《小鸟》是日本作家小川洋子创作的长篇小说。 故事讲述了一位自闭症患者孤独却又不乏温暖的一生。作者以弟弟的口吻展开叙述,用平静、感伤的语调向读者们展现了兄弟俩相依为命、互相照顾、彼此救赎的生活。故事的男主人公因先天不足,难以与周围的人正常沟通,但却无师自通地习得了小鸟的语言,也因热爱鸟儿而被幼儿园的孩子们亲昵地称呼为“小鸟叔叔”。 哥哥不仅能和所有的鸟儿对话,甚至把这种神秘的语言教给了弟弟。四下无人的时候,兄弟俩经常用这种独一无二的语言交流。外人无法理解哥哥的语言,妈妈不懂,来自东京的教育专家也不懂,反而将其称之为“一种杂乱无章的噪音”。许多年后,当弟弟回忆起往事时,时常遗憾地感叹,“当年要是用录音机记录下哥哥的语言就好了”。哥哥去世后,弟弟独自生活了许多年,将情感寄托在饲养美丽的、歌声婉转的鸟儿这件事情上,仿佛有鸟儿陪在身边,哥哥就不曾离去。

节选

样章 小鸟叔叔晚年的时候, 时常会后悔当时为什么没有把哥哥的语言录下来。录音设备变得越来越方便, 只要能够想到,明明有很多机会可以留下记录的。但和哥哥生活在一起的时间里,他没有产生过哪怕一次这样的念头。作为世界上唯一的使用者,哥哥与那种语言联系得是那么紧密,那么浑然一体, 所以他连想都没有想过要将它们剥离开来单独进行录音。也正因为如此,每当小鸟叔叔回忆起哥哥, 想再听听哥哥讲述那无比自由而又可爱的独创语言时,总会发觉无法实现。这时, 寂寞感成倍地增长。 不知什么样的经过,母亲曾尝试请语言专家来听哥哥的语言。儿子不是胡言乱语,只是我们听不懂罢了,在某个遥远的国度,有许多人真真切切地在使用这种语言,不知什么时候他悄悄地学会了, 悄悄地……她想。也许是觉得哥哥发出的语言只有小鸟叔叔一个人可以领会,实在太令人伤感;也许是觉得哥哥只是天赋异禀,无师自通了一门罕见的语种。不管怎样,那时的母亲拼尽了全力。 作为翻译,小鸟叔叔也一同参加了那场拜访。那时,哥哥十三岁, 他六岁。语言学家所在的研究机构坐落在一座遥远的海滨城市,需要搭乘近三个小时的火车才能抵达。那是母子三人一起**次出远门,也是*后一次。哥哥拿着一个小小的白色篮子,里面装满了重要(虽然并非出门必需) 的东西。每经过一站,他必会“咔嚓”一声打开按扣,清点里面的宝贝。玻璃弹珠、小夹子、小碘酒瓶、卷尺、棒棒糖。先把玻璃弹珠放在阳光下看看,用小夹子夹夹自己的大拇指,再打开碘酒瓶闻闻味道,拉开一米长的卷尺再卷好,*后小心翼翼地摸摸棒棒糖的包装纸,小心翼翼地收好。清点完毕之后,哥哥就会把它们按照固定的朝向放回篮子里的固定位置, 重新扣好按扣。 “没关系,不会丢的。” 母亲说。 “我们帮你看着。” 小鸟叔叔说。 但在抵达终点站之前,哥哥的清点工作一直不间断地重复着。 研究所是一幢古老又阴森的建筑物,两端排列着几扇门,黑亮的走廊长长地看不到尽头。母亲紧紧牵着哥哥的手,小鸟叔叔亦步亦趋地紧跟在后面。时不时地会跟一些人擦肩而过,没有一个将目光停留在这明显是外来者的母子身上。昏暗中,只有篮子的按扣闪烁着朦胧微光。语言学家是个有点驼背的老人,说话声音又低又含糊。他显然并不欢迎三人的到来,母亲递上一盒作为手信的点心时,也只是露出一副厌烦的表情。不知道是不是呼吸器官有什么病,老人说话时经常会发出令人毛骨悚然的咳嗽声,仿佛喉咙随时都会破裂一样,让小鸟叔叔心惊肉跳。 不久,小鸟叔叔的注意力就被研究室桌上摆放着的录音设备吸引了,他把语言学家的冷淡和可怕的咳嗽都抛在了脑后。那个设备比他曾经见过的任何机械都更有魅力:大大小小的旋钮让人忍不住想转转看,左右摇摆的指针仿佛受惊的昆虫触角一般,磁带的曲线描绘着神秘,这些都俘获了小鸟叔叔的心。 语言学家将画有图案的卡片展示给哥哥看,并让他回答画里的是什么。 “勺子。” “瓢虫。” “草帽。” “小号。” “长颈鹿。” 哥哥用自己的语言回答。 这些卡片不知被语言学家翻开过多少次,每一张都褪去了鲜艳的色彩,沾上了手上的汗渍,卡片的背面还被贴上了几层固定用的胶带。瓢虫的一条腿不见了,小号的喇叭口中喷出了奇妙的污渍, 长颈鹿的脖子折了,一副萎靡不振的模样。 测试的内容实在太简单了,哥哥当然全部答对了,但知道答对了的人只有小鸟叔叔一个。之后, 语言学家又问了哥哥一些问题,诸如家庭成员、喜欢的科目,等等,还让哥哥读了一些绘本, 唱了几首童谣。语言学家根据自己的需要不时地启动录音机,或在纸上做一些简单记录。 母亲不断地抚摸着哥哥的后背,似乎像要鼓励他一样。不管怎样变换形式,哥哥自始至终使用着自己的语言。其间,除了手一直握着篮子没有松开以外,他的态度一直很有礼貌。 小鸟叔叔一个劲地打量着那台录音机,想到那些半透明的薄薄胶带吸收了哥哥的声音, 觉得万分不可思议。这台驻扎在结实皮箱里的机器深处,似乎有许多小人正在勤勤恳恳地采集哥哥的声音,一个一个地用擀面杖撸平后贴在胶带上。小鸟叔叔有些担心, 哥哥的语言那么特殊,小人们会不会有些茫然。 所幸语言学家每次向左或向右旋转旋钮时,小工人们都忠实地完成了指示。从小圈到大圈,从大圈到小圈,胶带流畅地滑动着。他只用一只手就控制了所有复杂的工序。他的指尖肯定可以感受到小人们工作时的紧张,小鸟叔叔一想到这就忍不住激动起来。 “这不是任何一种语言。” 毫无预警地,胶带停止了。 “只是一种杂音。” 母亲还来不及发出疑问,语言学家就继续补了一刀:“都不算是人话。” 他收好卡片,粗鲁地拉出抽屉,把卡片放了回去。 就算是结束了。 一旦意识到眼前的人并不能为他的小语种收集工作带来任何好处, 语言学家的表情就更加冷淡了。不管是对反复咕哝“这样啊,这样啊”的母亲还是哥哥, 他都没有半点想要安慰的意思。 突然,哥哥打开篮子的按扣,又开始了清点工作。他先抓起玻璃弹珠,随后打算用小夹子夹自己的大拇指,这时母亲按住了他的手说:“回去时在火车上玩吧。” 小鸟叔叔有些遗憾地想,那时的录音带要是还在的话该多好。即使里面混杂着语言学家剧烈的咳嗽声,但无疑也是哥哥语言的记录。那卷磁带一次也没有被播放过,甚至连长颈鹿卡片的待遇都没有享受到,就这样消失在了再也接触不到的地方。

作者简介

小川洋子是知名的日本女作家。她从事写作30余年,出版作品60余部,版权输出英、法、德、美、意、等10余国,创造出版2个月销售超100万的日本文学书记录。她是*受法国人喜欢的日本作家之一,也受到了保罗??奥斯特的极度推崇,以及大江健三郎高度评价。此外,她还被日媒评为“*可能获诺奖日本作家TOP3”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航