×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
跨文化传播视域下的翻译功能研究

跨文化传播视域下的翻译功能研究

¥28.2 (4.3折) ?
1星价 ¥42.3
2星价¥42.3 定价¥65.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787573116567
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:大16开
  • 页数:190
  • 出版时间:2022-07-01
  • 条形码:9787573116567 ; 978-7-5731-1656-7

内容简介

本书共分9章,内容包括:跨文化交际的内涵与途径、跨文化交际的影响因素、翻译基础认知、文化差异与英语翻译、跨文化英语翻译的理论研究等。

目录

**章 跨文化交际的内涵与途径 **节 跨文化交际的内涵 第二节 跨文化言语交际 第三节 跨文化非言语交际 第四节 跨文化交际研究 第二章 跨文化交际的影响因素 **节 环境因素 第二节 语言文化因素 第三节 心理因素 第三章 翻译基础认知 **节 翻译的定义 第二节 翻译的要求和实质 第三节 翻译的标准与过程 第四节 翻译的注意事项 第四章 文化差异与英语翻译 **节 英语翻译中中西文化差异的影响 第二节 英汉文化差异与英语习语翻译 第三节 英语文学翻译中文化差异的处理 第四节 商务英语翻译受东西方文化差异影响 第五节 中西文化差异与农业英语翻译 第六节 中英文化差异与英语翻译教学 第五章 跨文化英语翻译的理论研究 **节 跨文化英语翻译中的语境研究 第二节 跨文化翻译与文化人类学的发展研究 第三节 英语翻译中的跨文化视角转换与翻译研究 第四节 关联理论与隐喻的跨文化翻译研究 第五节 认知角度与隐喻的跨文化翻译研究 第六节 英语习语的跨文化翻译研究 第七节 跨文化交际翻译中的“错位”现象研究 第六章 跨文化英语翻译的功能 **节 跨文化英语翻译中的文化功能 第二节 跨文化文学作品翻译的人际功能 第七章 跨文化英语翻译的原则 **节 对立统一和谐理念下的跨文化翻译原则 第二节 跨文化交际视角下中医隐喻翻译原则 第三节 跨文化交流中外事翻译的原则 第四节 翻译中的合作原则 第五节 新闻报刊翻译原则 第六节 跨文化交际的商业广告翻译创造性原则 第八章 跨文化英语翻译的技巧和方法 **节 词汇层面上的翻译技巧和方法 第二节 句子层面上的翻译技巧和方法 第三节 语篇层面上的翻译技巧和方法 第四节 文体层面上的翻译技巧和方法 第九章 跨文化英语翻译的实践应用研究 **节 跨文化在英语新闻翻译中的应用 第二节 英语语言翻译中多元文化的应用 第三节 跨文化在广告英语翻译中的应用 第四节 跨文化在旅游景点英语翻译中的应用 第五节 跨文化在文学作品英语翻译中的应用 第六节 跨文化在英语谚语翻译中的应用 第七节 跨文化在法律英语翻译中的应用 参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航