×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787533971328
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:149
  • 出版时间:2023-05-01
  • 条形码:9787533971328 ; 978-7-5339-7132-8

本书特色

《列那狐的故事》中译本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?八大硬核入手理由—— ◆ 哈哈大笑益智书,专属于孩子的《列那狐》。 ◆ 复旦名师译者陈杰经典全译本,原汁原味,质朴简洁,流畅自然。 ◆ 插画师倾心绘制55幅精美彩插,生动可爱,还原童话经典场景。 ◆ 复旦名师陈杰亲自撰写译后记,讲述《列那狐的故事》历史渊源与文学特点。 ◆ 随书附赠2大张趣味小动物贴纸,增加阅读乐趣。 ◆ 字大悦目,图文并茂,内页可180度完全平摊,适合3-6岁亲子共读,7-14岁自主阅读。 ◆ 圆脊精装,超大画面的阅读体验;纸质柔和,触感细腻,超高色彩还原度,精致呈现高清画质。 ◆ 欧洲儿童的启蒙读物,欧洲几乎每个孩子都读过的童话故事。 德国文豪歌德亲自将本书译成德语致敬。 ◆ 读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!

内容简介

大森林里生活着一只小狐狸,他的名字叫列那狐。 列那狐奇谋妙计不断,整天调皮捣蛋,他教大灰狼用尾巴钓鱼,害得大灰狼把尾巴冻在冰里,成了秃尾巴狼;他带大狗熊去取蜂蜜,结果大狗熊把头卡在树缝里,被农夫狠揍一顿,列那狐则趁机跑去农夫家偷肥鸡…… 列那狐时常戏弄狮、熊、狼等比他强大的动物,也常捉弄比他弱小的家鸡、兔子、羊、猫。有一天,狮王召集所有的动物举办大会,各种动物都来了,只有列那狐没有来,动物们趁机向狮王控告列那狐,狮王决心惩罚列那狐。 大难临头,列那狐的奇谋妙计还能让他转危为安吗?

目录

章 列那狐,他的朋友和家人们 第二章 列那狐如何吃到鱼 第三章 伊桑格狼变修士 第四章 伊桑格狼钓鳗鱼 第五章 伊桑格狼敲钟 第六章 蒂博尔猫、库图瓦狗和香肠 第七章 蒂博尔猫的尾巴是怎么断的 第八章 列那狐与众猎手 第九章 列那狐“戒肉” 第十章 列那狐修道 第十一章 宫廷大会 第十二章 布朗熊如何完成任务 第十三章 蒂博尔猫奉旨缉捕列那狐 第十四章 列那狐向格兰贝忏悔 第十五章 列那狐的自辩 第十六章 伊桑格狼和列那狐的决斗 第十七章 狮王诺博尔的决定 第十八章 功亏一篑的布朗、伊桑格和蒂博尔 第十九章 旅途的波折 第二十章 贝兰如何独自回宫 第二十一章 狮王狮后收到列那狐的“大礼” 第二十二章 莫柏图依之战 译后记 列那狐:一只特立独行的狐狸 玛特·艾·季罗夫人小传
展开全部

相关资料

◆在我看来,与其说《列那狐》是一个童话,倒不如说它是一部“非神圣的俗世圣经”。——歌德(德国诗人、戏剧家、文艺理论家) ◆《列那狐的故事》是寓言版的《奥德赛》。——斯蒂芬·格林布拉特(美国文学批评家,哈佛大学人文学教授) ◆这是一本失控的畅销书。……列那狐的故事被全世界的人喜欢,而且这种喜欢不会随时间而减少。凡是喜欢听故事的人,都会感受到它所散发出来的文学魅力。——詹姆斯·辛普森(美国学者,哈佛大学英文教授) ◆《列那狐的故事》非常可爱、非常特异的一点,便是善于描写禽兽的行动及性格,使之如真的一般。它还引进了许多古代的寓言,如熊的被骗,紧夹在树缝中;狼的低头看马蹄,被马所踢……而能够自由的运用,使之十分的生动,也是极可使我们赞美的。 ——郑振铎(中国现代文学家、学者、文学评论家) ◆《列那狐的故事》是一本动物故事书,讲动物之间的斗智斗勇,尔虞我诈。因笑料不断,读来有趣。——罗新璋(中国当代翻译家) ◆《列那狐的故事》是中世纪文学体系中的经典之作。这只叫列那的狐狸的故事在欧洲流传了很久很久,是经典故事!一个几百年前的故事里的人物,直到今天读来仍能让我们笑,让我们激动,让我们思考,让我们感动,全是因为它有了活的灵魂,灵魂不朽。 ——梅子涵(中国当代儿童文学作家) ◆这是一本写给成年人的书,从15世纪后期开始一直畅销。——国际列那狐协会 ◆列那狐的故事讲述了我们自己的故事。——《纽约客》 ◆列那狐是一个矛盾的化身,不仅机智却也贪吃狡猾,真是让我又爱又恨。不过,他只有自己陷入困境或者生命受到威胁时,才会捉弄别人。而列那狐又是勇敢的,敢于向比自己强大的狮子、猎人“挑战”。他坚定自己的信念,凭借自己的聪明才智,每一次都化险为夷。智慧与坚持,这是《列那狐的故事》给我的体会。——《青年时报》 ◆在西方童话里,狐狸其实是很常见的角色,而《疯狂动物城》狐狸尼克的身上,更是有着列那狐的影子。——《观察者》 ◆《列那狐的故事》是一部具有现实象征意义的经典儿童文学作品,故事采用寓言象征性的写作方式,以儿童的心灵和目光叙说了一群动物之间的斗争生活,折射和反映出了深刻的带有民族性和时代性的“狐狸”的处世哲学。——《北方文学旬刊》

作者简介

[法] 玛特 · 艾 · 季罗夫人
(Mme Mad H.-Giraud,1880—1961)
法国作家、杂志主编。
生于阿尔及利亚首都阿尔及尔,原名玛德莱娜·热里奈。
玛特·艾·季罗夫人是她为人所知的笔名。除此之外,她还曾化名玛德莱娜·艾·季罗、玛特婶婶、雅克·法布里斯和艾·季罗夫人出版作品。
1927—1949年间,担任杂志《苏塞特周刊》的总监。该杂志是一本专门为女孩打造的知名周刊。
1961年6月18日,于巴黎去世,享年81岁。[法] 玛特 · 艾 · 季罗夫人 (Mme Mad H.-Giraud,1880—1961) 法国作家、杂志主编。 生于阿尔及利亚首都阿尔及尔,原名玛德莱娜·热里奈。 玛特·艾·季罗夫人是她为人所知的笔名。除此之外,她还曾化名玛德莱娜·艾·季罗、玛特婶婶、雅克·法布里斯和艾·季罗夫人出版作品。 1927—1949年间,担任杂志《苏塞特周刊》的总监。该杂志是一本专门为女孩打造的知名周刊。 1961年6月18日,于巴黎去世,享年81岁。 玛特·艾·季罗夫人创作了大量儿童文学作品,尤其关注女孩们的成长教育。除了《列那狐的故事》外,她还创作了《谷仓八日》《玫瑰夫人与蓝骑士》 以及“侦探杰瑞先生” 系列丛书等经典作品,故事生动,语言优美,至今仍备受世界各国读者喜爱。 译者简介 陈杰 巴黎索邦大学法国文学博士、复旦大学外文学院法文系副教授。 主要研究方向为法国古典主义戏剧、旧制度时期的法国文学,同时关注法国浪漫主义、法国抒情诗等领域的研究。 著有《十七世纪法国的权力与文学》《沙仑的玫瑰:英法德三语文学和绘画中的经典意象》《法国古典主义诗剧批评本》。译有《反对单一语言》《大分化》。 全新译著《列那狐的故事》入选“作家榜经典名著”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航