- ISBN:9787569059816
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:233
- 出版时间:2023-06-01
- 条形码:9787569059816 ; 978-7-5690-5981-6
内容简介
本书为学术专著,以中国传统文化典籍《红楼梦》中的酒令为研究对象,结合杨宪益和霍克斯的两个英译版本,深入分析典籍中酒令的翻译现状。在充分对比的基础上,结合文化内涵,从酒令类型、语言学、意象、典故等不同视角,探讨酒令的翻译难点、翻译方法以及翻译中会遇到的各种问题。在此基础上,进一步深入剖析中国优秀传统语言文化典籍要素的外译问题。
本书主要有三大创新点。
**,新的研究对象。前人的研究中,酒令大多数时候都是作为酒文化的附庸出现,只是粗略提及,并未对酒令本体及其翻译进行研究。本书以酒令为研究对象,在对《红楼梦》中酒令进行数据库构建的基础上,深入讨论酒令本体的翻译现状、问题和策略。
第二,从文化对译的角度,系统整理分析酒令的构成和翻译,丰富和完善中国酒文化的接受和传播理论与实践。
第三,从文化价值观角度,阐释中国传统文化典籍的翻译情况,为翻译和传播中国优秀传统文化提供可行性建议。本书为学术专著,以中国传统文化典籍《红楼梦》中的酒令为研究对象,结合杨宪益和霍克斯的两个英译版本,深入分析典籍中酒令的翻译现状。在充分对比的基础上,结合文化内涵,从酒令类型、语言学、意象、典故等不同视角,探讨酒令的翻译难点、翻译方法以及翻译中会遇到的各种问题。在此基础上,进一步深入剖析中国优秀传统语言文化典籍要素的外译问题。
本书主要有三大创新点。
**,新的研究对象。前人的研究中,酒令大多数时候都是作为酒文化的附庸出现,只是粗略提及,并未对酒令本体及其翻译进行研究。本书以酒令为研究对象,在对《红楼梦》中酒令进行数据库构建的基础上,深入讨论酒令本体的翻译现状、问题和策略。
第二,从文化对译的角度,系统整理分析酒令的构成和翻译,丰富和完善中国酒文化的接受和传播理论与实践。
第三,从文化价值观角度,阐释中国传统文化典籍的翻译情况,为翻译和传播中国优秀传统文化提供可行性建议。
全书共六章:**章 绪论,第二章 酒令及其文化内涵,第三章 从语言学视角看《红楼梦》酒令的英译,第四章 从《红楼梦》中酒令类型看英译,第五章 《红楼梦》酒令的意象英译,第六章 《红楼梦》酒令的典故英译。
目录
作者简介
孙越川,浙江大学汉语言文字学博士毕业,现任西南石油大学外国语学院副教授。长期致力于跨文化交际学、翻译学等研究领域,主持参研省厅级项目十余项,在各级期刊发表论文十余篇。 阮先玉,西南石油大学外国语学院副教授,硕士生导师,英语专业教研室主任。长期从事翻译研究、语言学研究,主持、参研省级、校级项目近20项,在各级学术期刊发表论文十余篇。
-
皇上吃什么-清宫四季饮食风物
¥49.6¥68.0 -
吾国与吾民-精装典藏新善本
¥21.0¥28.0 -
世界神秘现象大全-超值版
¥9.2¥28.8 -
金花的秘密
¥10.0¥25.0 -
中国读本:经典版
¥23.2¥46.0 -
隔间:办公室进化史
¥23.6¥58.0 -
中国传统岁时节俗
¥28.4¥45.0 -
我所不理解的生活-纪念珍藏版
¥13.8¥29.8 -
地理的故事
¥12.7¥47.0 -
唐代服饰文化研究
¥39.7¥58.0 -
痴愚百科全书
¥14.7¥49.0 -
东瀛印象记
¥16.9¥35.0 -
溥仪偷运国宝
¥9.1¥26.0 -
我的童年在台湾
¥13.0¥32.0 -
茶经(黑白版)
¥15.1¥48.0 -
孔子和他的弟子们
¥12.1¥25.0 -
解密富春山居图-国宝背后的秘密
¥7.9¥22.0 -
文史足徵录
¥23.5¥49.0 -
厕神:厕所的文明史
¥24.9¥39.0 -
狐鬼启示录-梁晓声说《聊斋》
¥17.7¥52.0