×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100224468
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:502
  • 出版时间:2023-11-01
  • 条形码:9787100224468 ; 978-7-100-22446-8

本书特色

翻译大赛评委力作,翻译考试、翻译比赛实用备考备赛图书。 汉英翻译比赛实例分析讲解,精准解决翻译常见问题。

内容简介

在当今互联网、自媒体时代,何止是“信息爆炸”,甚至“信息泛滥”亦成为一种世界现象,于是如何选择阅读、阅读精品成为一个课题,《短文译析(英汉汉英)/翻译讲堂》正是这样背景下的一部作品。
  《短文译析(英汉汉英)/翻译讲堂》作者长期在高校翻译专业主持日常翻译竞赛和《英语世界》“翻译擂台”栏目,与翻译专业师生和广大翻译爱好者有着广泛互动,因而为实地点评提供了鲜活的材料。原文多选自未曾翻译过的经典著作、媒体时文(包括佚名作品)及作者随笔,涉及政治、经济、文化、历史、科技等诸多方面,经编辑加工,短小精悍;译文则重对比,讲分析。整体分为“英译汉部分”与“汉译英部分”,每篇由原文、译析、参考译文组成。
  从来精炼费功夫。希望这些“浓缩品”能集知识性、专业性、可读性于一体,真正雅俗共赏。
  《短文译析(英汉汉英)/翻译讲堂》作者林巍教授以其长期从事翻译实践和翻译教学的经验为基础,以数十篇英译汉、汉译英翻译实例为文本案例,辅以讲解点评,每篇文章都由原文、译析、译文三部分构成。这部翻译实践指导类著作对翻译专业师生及从事英汉汉英翻译的人士具有实用指导价值,也是翻译考试、翻译比赛实用备考备赛图书。

目录

简目: Ⅰ.英译汉部分 1.Human History 人类的历史 2.Human Uniqueness 人类的特性 3.Social Space 社会空间 4.True Self-Reliance 真正的自立 5. Be Yourself 做你自己 6.Self-Assertion坚定自信地表达自己 7. What You See Is the Real You 人所见到的是你所展现的…… Ⅱ.汉译英部分 1.汤显祖与莎士比亚 Tang Xianzu and Shakespeare 2.过年 Celebrating the New Year 3.岁月的流逝 As Years Go By 4.老家的端午节 The Dragon Boat Festival in My Hometown 5.心与脑 Heart and Brain 6.知识结构 The Knowledge Structure 7.注意力的分配 The Distribution of Attention……
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航