×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
跨文化背景下文学与文化翻译

跨文化背景下文学与文化翻译

1星价 ¥42.9 (5.5折)
2星价¥42.9 定价¥78.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787531760740
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:210
  • 出版时间:暂无
  • 条形码:9787531760740 ; 978-7-5317-6074-0

内容简介

本书是跨文化背景下文学与文化翻译研究方向的著作。作者在参阅大量相关文献和资料的基础上,从跨文化翻译原则与策略介绍入手,对跨文化交际与文化差异、跨文化交际对翻译的影响、跨文化交际下翻译的原则与策略进行了分析研究;另外,对跨文化背景下翻译的常用方法与技巧做了一定的介绍;还就跨文化背景下的文学翻译、跨文化背景下中西民俗差异文化翻译、跨文化背景下中西其他文化翻译等内容进行了探索和研究。其中,作者致力于研究文学和文化翻译的相关论文在本著作中也有所呈现。作者旨在摸索出一条适合跨文化背景下文学与文化翻译的科学道路,帮助相关工作者在应用中少走弯路,运用科学方法,提高翻译效率;同时,对跨文化背景下文学与文化翻译研究的同行有一定的借鉴意义。

目录

**章 跨文化交际与翻译 节 跨文化交际与文化差异 第二节 跨文化交际对翻译的影响 第三节 跨文化交际下翻译的原则与策略 第二章 跨文化翻译的语言基础 节 英汉词汇差异 第二节 英汉句法差异 第三节 英汉语篇差异 第四节 英汉修辞差异 第五节 英汉语用差异 第三章 跨文化背景下翻译的常用方法与技巧 节 跨文化背景下翻译的常用方法 第二节 跨文化背景下翻译的技巧 第四章 跨文化背景下的文学翻译 节 文学翻译概论 第二节 美学视域下的文学翻译 第三节 中西方文学翻译的风格与审美 第四节 跨文化语境下的文学翻译 第五章 跨文化背景下中西民俗差异文化翻译 节 跨文化语境下译者的主体性 第二节 中西称谓文化差异与翻译 第三节 中西节日文化差异与翻译 第四节 中西饮食文化差异与翻译 第五节 中西人名文化差异与翻译 第六节 中西地名文化差异与翻译 第六章 跨文化背景下中西其他文化翻译 节 植物、动物词汇跨文化翻译 第二节 习俗、典故跨文化翻译 第三节 广告、影视跨文化翻译 参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航