×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
清末进化论翻译的政治思想:西方与日本路径的比较研究

清末进化论翻译的政治思想:西方与日本路径的比较研究

1星价 ¥35.4 (6.0折)
2星价¥35.4 定价¥59.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787552038194
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:280
  • 出版时间:暂无
  • 条形码:9787552038194 ; 978-7-5520-3819-4

本书特色

本书选取了清末进化论翻译史上的六部代表性译书,将其与原著进行逐字逐句的对比,通过分析中国译者的添加、删除、修改等操作,考察译者对进化论思想的吸收情况等。在此基础上,探讨进化论传播的西方路径和日本路径。本书的出版有助于我国读者了解近代中西文化翻译史、传播史。

内容简介

进化论的翻译史、传播史是近代翻译史、近代思想传播史的一个经典案例,反映了近代历史性的思想变动。因此,追溯进化论传播的起点——翻译,具有较大的意义。本书选取了清末进化论翻译史上的六部代表性译著,将其与原著进行逐字逐句的对比,通过分析中国译者的増、删、修改等操作,考察译者的政治立场、进化论思想的接受情况等。在此基础上,探讨进化论传播的西方路径和日本路径,即中国从西方直接引入进化论思想(如英文—中文),中国从日本引入经过日本人重构后的进化论思想(如日文—中文),中国经由日本间接引入西方的进化论思想(如英文—日文—中文)。

目录

**节 问题的提出与研究目的 第二节 相关研究综述 第三节 研究框架与方法 **章 中日两国进化论翻译的历史背景 引言 **节 “状况的共有”:近代西学译介的诞生 第二节 中日社科译介的互鉴与演变 第三节 进化论思想的翻译 结语 第二章 《天演论》与《斯宾塞尔劝学篇》的关联 引言 同时期连载的《天演论》与《斯宾塞尔劝学篇》 理想的政治模型 第三节 现实的政治模型 结语 第三章 加藤弘之著作在清末中国的翻译及传播 引言 **节 加藤弘之著作的翻译盛况及其原因 第二节 政治立场的相异:保皇派与革命派 第三节 杨荫杭与《物竞论》 第四节 杨廷栋与《政教进化论》 结语 第四章 斯宾塞进化论的翻译与转译 引言 **节 原著《政治制度论》 第二节 日译本《政体原论》与《政法哲学》 第三节 中译本《政法哲学》与《原政》 结语 终章 **节 本书结论 第二节 其他进化论著作的翻译 今后的研究课题 附录一 日本译中国社会科学书目(1840—1911年) 附录二 《天演论》中的“圣人” 参考文献
展开全部

作者简介

宋晓煜,上海社会科学院世界中国学研究所助理研究员,日本名古屋大学文学博士,日本爱知大学国际问题研究所、国际中国学研究中心客座研究员。研究兴趣为近代思想史、中日比较文化、近代翻译史等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航