×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787572815201
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:468
  • 出版时间:2024-08-01
  • 条形码:9787572815201 ; 978-7-5728-1520-1

本书特色

《莎士比亚戏剧故事集》版本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版?8大硬核入手理由—— ★1全新译本·名家翻译:本书译者之一朱纯深教授,3次获宋淇翻译奖!译文生动流畅、通俗易懂,适合青少年阅读习惯。 ★2全新插画·赏心悦目:国际插画师原创138幅精美插图,生动还原莎剧经典场景。 ★3全新内封·典雅烫金:精美内外双封面,烫金工艺尽显复古典雅风范。 ★4全新导读·讲透精髓:原创导读讲述莎翁创作背景,帮助读者轻松读懂整本书。 ★5全新注释·开拓视野:特别新增53条知识点注释,扫清阅读障碍。 ★6全新年表·图文并茂:相当于一部简明版作者传记,带您快速了解兰姆姐弟的方方面面。 ★7全新版式·阅读舒适:版式舒朗美观,内文特选10号字,字大图美久读不费眼。 ★8全新开本·精装典藏:16开全彩大开本,宜读宜藏宜送人。爱书人典藏之选。 读经典名著,认准作家榜!

内容简介

对于无数爱书人来说,莎士比亚的剧本是书架上不可或缺的“人性百科全书”;但青少年读者在尝试读莎士比亚剧作原著时,往往因为存在理解上的困难而读不下去。
早在1806年,酷爱莎士比亚戏剧的英国作家查尔斯·兰姆和他的姐姐玛丽·兰姆就发现了这个问题。为了让每个人都能欣赏莎士比亚的永恒作品,特别是帮助青少年轻松读懂莎剧,兰姆姐弟从莎士比亚的37个剧本中精选了20个家喻户晓的故事进行改写,包括莎士比亚著名的四大悲剧《哈姆雷特》《李尔王》《麦克白》《奥赛罗》和四大喜剧《威尼斯商人》《无事生非》《皆大欢喜》《第十二夜》。1807年,《莎士比亚戏剧故事集》横空出世。兰姆姐弟巧妙地将莎士比亚戏剧的复杂情节和精妙台词改写为引人入胜的故事,并保留了原著的语言特色,成功吸引了各个年龄段的读者。时至今日,这本书仍然畅销不衰,被誉为“读懂莎士比亚的入门经典”。
翻开本书,带您轻松读懂20部莎士比亚传世名作!

目录

原序 01 导读:戏剧中的人生 03 暴风雨 001 仲夏夜之梦 022 冬天的故事 041 无事生非 058 皆大欢喜 080 维洛那二绅士 106 威尼斯商人 126 辛白林 149 李尔王 170 麦克白 193 终成眷属 210 驯悍记 230 错误的喜剧 247 一报还一报 270 第十二夜 295 雅典的泰门 317 罗密欧与朱丽叶 338 哈姆雷特 367 奥赛罗 391 泰尔亲王配力克里斯 410 作者小传 438
展开全部

相关资料

名人、媒体推荐 莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学及整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。 ——法国作家雨果 该书1807年首次出版,此后从未绝版。这些故事改编自莎士比亚的20部戏剧,巧妙而有力地概述了剧中的情节和人物特性,从而有助于孩子们在以后阅读原作、观看戏剧表演时更好地理解这些作品。 ——英国《独立报》 如果你去参观历史悠久的英国名校,你会发现那里的孩子很自信,而这正来自于莎翁作品的熏陶。莎士比亚的作品可以点燃孩子们对语言的好奇心。 ——英国《每日电讯报》

作者简介

查尔斯·兰姆
(Charles Lamb 1775-1834)
英国散文家、剧作家、诗人,笔名“伊利亚”,被誉为“伊丽莎白文艺复兴的先驱”。
生于伦敦,自幼好读。7岁进入基督医院公学上学,结识一生的挚友柯勒律治。
17岁,进入东印度公司工作,做了33年的簿记员。工作之余醉心于文学创作,流传至今的作品有《莎士比亚戏剧故事集》,其他代表作包括《伊利亚随笔》《伊利亚随笔续集》。

玛丽·兰姆
(Mary Lamb 1764-1847)
英国作家,查尔斯·兰姆的姐姐。查尔斯·兰姆 (Charles Lamb 1775-1834) 英国散文家、剧作家、诗人,笔名“伊利亚”,被誉为“伊丽莎白文艺复兴的先驱”。 生于伦敦,自幼好读。7岁进入基督医院公学上学,结识一生的挚友柯勒律治。 17岁,进入东印度公司工作,做了33年的簿记员。工作之余醉心于文学创作,流传至今的作品有《莎士比亚戏剧故事集》,其他代表作包括《伊利亚随笔》《伊利亚随笔续集》。 玛丽·兰姆 (Mary Lamb 1764-1847) 英国作家,查尔斯·兰姆的姐姐。 凭借与查尔斯合作改写的《莎士比亚戏剧故事集》而闻名,该书序言和书中的14个喜剧故事均出自其手。玛丽患有精神疾病,弟弟查尔斯照顾她达40年之久。 玛丽病情稳定的时候,可以进行文学创作。她和弟弟另合著有儿童故事集《莱斯特女士的学校》,故事内容是其童年经历和心理问题的写照。 译者简介 陈龙根 1988 年毕业于上海外国语学院,中美富布赖特项目高级访问学者。 曾任美国《读者文摘》远东分公司《当代小说选粹》《中文丛书》总编辑。 朱纯深 英国诺丁汉大学哲学博士,资深翻译家,曾三次获得“宋淇翻译研究纪念奖”。 自 1982 年起开始教授翻译课程,先后在福建师范大学、新加坡国立大学、中国香港城市大学任教,2017 年起任中国香港中文大学(深圳)翻译学教授,兼任北京外国语大学客座教授,以及《中国翻译》、国际权威期刊 The Translator 委员会成员。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航