×
梁实秋的创作与翻译

梁实秋的创作与翻译

1星价 ¥23.0 (7.2折)
2星价¥23.0 定价¥32.0
图文详情
  • ISBN:9787303137435
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:247
  • 出版时间:2012-03-01
  • 条形码:9787303137435 ; 978-7-303-13743-5

本书特色

《梁实秋的创作与翻译》从文本出发,又不拘泥于文本。“文如其人”的阐释视角是一种有效的审视与欣赏文学作品的重要方法,研究者只有通过挖掘文本和洞悉创作主体和翻译主体的著译旅程,才能达到精神共振。脱离了具体的文本,不仅难以研究文学作品本身的特点,也难以研究外部因素对于文学活动的影响和渗透。一方面,本书通过比较梁实秋著译作品的特征,指出其异同之处及其原因;另一方面,本书深入分析梁实秋创作与翻译等元素与社会文学、文化系统的内在关联性和潜在制约性。

内容简介

    这本《梁实秋的创作与翻译》由严晓江著,从文本出发,又不拘泥于文本。“文如其人”的阐释视角是一种有效的审视与欣赏文学作品的重要方法,研究者只有通过挖掘文本和洞悉创作主体和翻译主体的著译旅程,才能达到精神共振。脱离了具体的文本,不仅难以研究文学作品本身的特点,也难以研究外部因素对于文学活动的影响和渗透。一方面,本书通过比较梁实秋著译作品的特征,指出其异同之处及其原因;另一方面,本书深入分析梁实秋创作与翻译等元素与社会文学、文化系统的内在关联性和潜在制约性。

目录


**章  绪论:人生复调,文坛沉浮
  **节  “雅舍现象”与“译莎丰碑”
  第二节  海纳百川述文豪
  第三节  纵横交织论著译
第二章  主情论:情动辞发,披文入情
  **节  动机情感流
  第二节  对象情感流
  第三节  审美情感流
第三章  崇真论:朴拙之境。文质彬彬
  **节  “真”的诗学内涵
  第二节  “真”的文化心态
  第三节  “真”的差异性探源
第四章  益智论:融旧铸新,中西并采
  **节  文化智性
  第二节  主体智性
  第三节  形式智性
  第四节  著译“智性”的当代意义
第五章  局限论:体用分歧,守持有余
  **节  文学理论倡导与著译实践的偏差
  第二节  守成多于创新
  第三节  不充分的“审美现代性”
  第四节  重“善”轻“美”
第六章  结语:文学本体,多元视野
  **节  “情”“真”“智”的贯通
  第二节  著译互动与翻译的中华传统文化元素
参考文献
后记
展开全部

作者简介

  严晓江,女,汉族,1970年10月出生,江苏南通人。2007年6月毕业于南京大学外国语学院,获文学博士学位。20lO年作为访问学者访问美国麻省大学。现任南通大学外国语学院副教授,硕士生导师,江苏译协理事。主要从事翻译学与比较文学方面的研究,主持国家社会科学基金课题、江苏省教育厅社会科学基金课题等5项课题,已出版专著《梁实秋中庸翻译观研究》,发表学术论文40余篇。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航