- ISBN:9787303137435
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:247
- 出版时间:2012-03-01
- 条形码:9787303137435 ; 978-7-303-13743-5
本书特色
《梁实秋的创作与翻译》从文本出发,又不拘泥于文本。“文如其人”的阐释视角是一种有效的审视与欣赏文学作品的重要方法,研究者只有通过挖掘文本和洞悉创作主体和翻译主体的著译旅程,才能达到精神共振。脱离了具体的文本,不仅难以研究文学作品本身的特点,也难以研究外部因素对于文学活动的影响和渗透。一方面,本书通过比较梁实秋著译作品的特征,指出其异同之处及其原因;另一方面,本书深入分析梁实秋创作与翻译等元素与社会文学、文化系统的内在关联性和潜在制约性。
内容简介
这本《梁实秋的创作与翻译》由严晓江著,从文本出发,又不拘泥于文本。“文如其人”的阐释视角是一种有效的审视与欣赏文学作品的重要方法,研究者只有通过挖掘文本和洞悉创作主体和翻译主体的著译旅程,才能达到精神共振。脱离了具体的文本,不仅难以研究文学作品本身的特点,也难以研究外部因素对于文学活动的影响和渗透。一方面,本书通过比较梁实秋著译作品的特征,指出其异同之处及其原因;另一方面,本书深入分析梁实秋创作与翻译等元素与社会文学、文化系统的内在关联性和潜在制约性。
目录
**章 绪论:人生复调,文坛沉浮
**节 “雅舍现象”与“译莎丰碑”
第二节 海纳百川述文豪
第三节 纵横交织论著译
第二章 主情论:情动辞发,披文入情
**节 动机情感流
第二节 对象情感流
第三节 审美情感流
第三章 崇真论:朴拙之境。文质彬彬
**节 “真”的诗学内涵
第二节 “真”的文化心态
第三节 “真”的差异性探源
第四章 益智论:融旧铸新,中西并采
**节 文化智性
第二节 主体智性
第三节 形式智性
第四节 著译“智性”的当代意义
第五章 局限论:体用分歧,守持有余
**节 文学理论倡导与著译实践的偏差
第二节 守成多于创新
第三节 不充分的“审美现代性”
第四节 重“善”轻“美”
第六章 结语:文学本体,多元视野
**节 “情”“真”“智”的贯通
第二节 著译互动与翻译的中华传统文化元素
参考文献
后记
作者简介
严晓江,女,汉族,1970年10月出生,江苏南通人。2007年6月毕业于南京大学外国语学院,获文学博士学位。20lO年作为访问学者访问美国麻省大学。现任南通大学外国语学院副教授,硕士生导师,江苏译协理事。主要从事翻译学与比较文学方面的研究,主持国家社会科学基金课题、江苏省教育厅社会科学基金课题等5项课题,已出版专著《梁实秋中庸翻译观研究》,发表学术论文40余篇。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0