×
翻译现代性:晚清到五四的翻译研究

翻译现代性:晚清到五四的翻译研究

1星价 ¥12.5 (3.9折)
2星价¥12.5 定价¥32.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787310040513
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:23cm
  • 页数:253
  • 出版时间:2020-12-12
  • 条形码:9787310040513 ; 978-7-310-04051-3

本书特色

《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》编著者赵稀方。 赵稀方教授是中国翻译研究知名学者。新作《翻译现代性一一晚清至五四的翻译研究》探讨近现代之交、中西文化碰撞过程*重要的议题:现代性的翻译与翻译的现代性。全书视野宏阔,考证翔实,无论史料征引或理论辩难均有突破,为近现代中国与比较文学研究开创又一新方向。

内容简介

本书着重讨论翻译作为一种文化建构的手段,在19—20世纪之交中国历史进程中的功能;鉴于以往的断代的写法只能平面地揭示某一时段的面貌,却难展示历史的过程,书中力图将思潮更迭和语种文学结合起来,从而较为完整、生动地体现了纵向的历史发展变化的线索。

目录

**章 从政治实践到话语实践 **节 “上帝”/“天主”/“神” 第二节 《万国公报》的“圣号之争”第二章 中国的“再疆域化” **节 《圣经》 第二节 科学 第三节 政法第三章 政治动员 **节 政治小说 第二节 虚无党小说第四章 文化协商 **节 《茶花女》与言情小说 第二节 《毒蛇圈》与侦探小说第五章 天演与公理 **节 《天演论》 第二节 《民约论》 第三节 《天演论》vs.《民约论》第六章 承前启后《新青年》 **节 陈独秀 第二节 胡适陈嘏刘半农 第三节 周氏兄弟茅盾参考书目西人著述中文著作后记
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航