×
鼠疫
读者评分
5分

鼠疫

豆瓣8.4分,存在主义文学大师、荒诞派哲学代表人物阿尔贝·加缪经典作品。人类要有希望,没有希望,就谈不上安宁。

1星价 ¥13.2 (3.4折)
2星价¥13.2 定价¥38.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(18条)
ztw***(二星用户)

成色很好,纸质较滑,虽然外观不咋好看哈哈

2024-10-11 12:29:58
0 0
ztw***(二星用户)

这本很容易共情,大疫年纪事也可以看看

2024-10-03 18:39:21
0 0
图文详情
  • ISBN:9787540774707
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:275
  • 出版时间:2015-04-01
  • 条形码:9787540774707 ; 978-7-5407-7470-7

本书特色

  存在主义文学大师,荒诞派哲学代表人
  灾难鼠疫全城封闭人类极限生活窒息威胁和流放的气氛
  在同鼠疫博弈,同生活博弈中,人所能赢的,无非是见识和记忆。
  人类要有希望,没有希望,就谈不上安宁。

内容简介

本书通过阿尔及利亚的一座城市奥兰鼠疫肆虐后的种种情形,表现人们在疫城中的极限生活,及其所感到的“窒息”与所经历过的那种充满了“威胁和流放的气氛”,成功创造了一个人抵抗恶、人的优点战胜弱点的神话。男主人公里厄医生代表人性的温情,他以他的努力和坚韧证明:在同鼠疫博弈,同生活博弈中,人所能赢的,无非是见识和记忆。人类要有希望,没有希望,就谈不上安宁。

目录

·译序·
真理原本的面目李玉民
人物简介
鼠疫
**部
第二部
第三部
第四部
第五部
·附录·
加缪生平与创作年表
展开全部

节选

他就这样,将拉丁文单词写在黑板上,有性、数、格变化的词,以及变位的动词的词尾部分,就用蓝粉笔重写一遍,永远不变的词根,就用红粉笔抄写。
  “我不知道科塔尔是不是真听明白了,看样子他挺感兴趣,还向我要一根红粉笔,让我觉得有点意外,但是毕竟……我当然不可能猜想到,他要粉笔是用来实现他的计划。”
  里厄问他第二次谈话是什么内容,这时警长带着秘书来了,想先听听格朗的陈述。大夫注意到,格朗每次谈到科塔尔,总是称他“绝望者”,甚至还一度用了“自绝”的说法。他们讨论了自杀的动机,在选择用语上,格朗就显得钻牛角尖了。*后,他们就认可了“内心忧郁”的字眼儿。警长还问,从科塔尔的态度上,是否丝毫也看不出所谓“他的决定”。
  “昨天,他来敲我家房门,”格朗回答,“是向我讨火柴。我把自己用的一盒给了他。他向我表示歉意,并说邻里之间……随后他又向我保证,好借好还。我跟他说留着用吧。”
  警长还问这位职员,是否觉得科塔尔挺古怪。
  “我觉得他古怪,是因为他那神情是要跟我攀谈。可是,当时我正工作呢。”
  格朗转向里厄,神情有点尴尬地补充一句:
  “是一件私事儿。”
  这时,警长要去见见病人。但是里厄认为,*好先打声招呼,让科塔尔对警长的探访有个思想准备。里厄走进科塔尔房间时,只见他仅仅穿着一件淡灰色法兰绒衣服,从床上坐起来,目光转向门口,一副焦虑不安的神色。
  “是警局来人啦,嗯?”
  ……

相关资料

  ★这是一部伟大的书,而且伟大还会与日俱增。我确信它会作为这个时代的伟大作品之一流传下去。重读的过程,我越来越被一样东西所打动:廉耻。我相信这是伟大艺术的一种根本品质。
  ——路易·纪尤1947年7月写给阿尔贝·加缪的信

  ★《鼠疫》,并不是表现这个或那个,既不是帕斯卡尔式的人的悲剧,也不是卢梭式的对腐朽社会的激烈抗议,同时却是这一切:既是不可战胜的劫数、单单成为人的劫数,又是这两种轮番创建社会并毁掉社会的有机劫数。
  ——罗杰·吉约《阿尔贝·加缪的四周》

  ★加缪既是一个通今博古的现代文化人,又绝非一个只在书本中讨生活的书斋学者,绝非一个靠逻辑与推理建立起自己体系的理论家。他的理论形态充盈着生活的汁液,如果他不是从实际生活和书本知识两方面汲取了营养,他怎么能写出既有深远高阔的精神境界,又充满了对人类命运与现实生活的苍凉感的著作?
  ——柳鸣九《加缪文集总序》

作者简介

  阿尔贝·加缪(AlbertCamus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。

  李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集?戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔《烧酒集》《图画诗集》等。此外,编选并翻译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》、米什莱的《鸟》《海》《山》;主编《纪德文集》(5卷)、《法国大诗人传记丛书》(10卷)等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航