4.5分
黄昏或黎明的诗人
- ISBN:9787536074521
- 装帧:一般纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:272
- 出版时间:2015-05-01
- 条形码:9787536074521 ; 978-7-5360-7452-1
本书特色
此书是诗人王家新近年来读诗和翻译手记的新作。书中谈及对策兰、奥登、曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃等诗人的了解、喜爱、翻译的过程,及对他们诗歌的阅读感受。是对诗人阅读和写作生活的记录,也探讨了诗人和诗歌对社会的关照。
内容简介
王家新的诗歌创作、翻译笔记和私人阅读推荐 带我们解读茨维塔耶娃、策兰、奥登、曼德尔施塔姆等人的诗歌世界
目录
翻译作为“回报”/
“你的笔要仅仅追随口授者”/
读卡佛的诗/
亡灵起舞,从远方,从敖德萨/
诗人盖瑞·斯奈德/
哈斯,黄昏或黎明的诗人/
“要打出真铁,让风箱发出吼声”
——希尼的诗歌及其翻译/
诗歌的辨认/
“从这里,到这里”/
“鹅的高亢的叫声让人落泪”/
诗学笔记 /
翻译与诗建设/
“这种怀乡的伤痛……”
——茨维塔耶娃的一首诗/
俄罗斯的奥维德
——曼德尔施塔姆的诗歌及其命运/
陈黎,作为译者的诗人/
通向内心平静的*遥远旅程
——访奥登在维也纳远郊的故居/
朝鲜蓟,白桦树,接骨木/
为语言服务,为爱服务/
茨维塔耶娃及其翻译/
奥登及其翻译/
关于诗人译诗、诗歌翻译/
“一只燕子神性的抛洒”/
“活着就要把瞬间作为永远歌唱”
——介绍几位韩国诗人/
海黑了又蓝蓝了又黑
——台湾女诗人陈育虹的诗/
一个译者和他的“北方船”/
“我们怎能自舞辩识舞者?”
——杨牧与叶芝/
“护送死者”以及*先向“复活者”行礼
——曼德尔施塔姆的一首诗及其翻译/
作者简介
王家新:1957年生,著名诗人、诗歌评论家、翻译家,中国人民大学文学院教授。著有诗集《游动悬崖》《王家新的诗》《塔可夫斯基的树》,诗论随笔集《没有英雄的诗》《为凤凰找寻栖所》《雪的款待》,翻译集《保罗·策兰诗文选》《带着来自塔露萨的书》《新年问候:茨维塔耶娃诗选》等。王家新被视为中国当代*重要的诗人之一,他的诗歌批评和翻译也产生了广泛影响。
-
我与地坛
¥16.8¥28.0 -
树会记住很多事
¥6.9¥29.8 -
几多往事成追忆
¥10.2¥32.0 -
瓦尔登湖
¥11.7¥39.0 -
读人生这本大书
¥8.3¥26.0 -
人间草木
¥13.2¥34.8 -
茶,汤和好天气
¥9.0¥28.0 -
她们
¥14.0¥46.8 -
我是一只骆驼
¥8.0¥32.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥16.8¥39.0 -
到山中去
¥9.6¥30.0 -
万物静观皆自得
¥9.6¥30.0 -
哇哈!这些老头真有趣
¥9.6¥30.0 -
平平仄仄平平仄
¥25.8¥68.0 -
战争与和平(上下)
¥25.0¥78.0 -
浮尘万象记
¥18.6¥49.0 -
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥17.2¥52.0 -
心安即是归处
¥18.6¥49.0 -
觉醒时刻
¥29.3¥59.8 -
最朴素的生活和最遥远的梦想
¥9.6¥30.0