×
柯勒律治诗选
读者评分
5分

柯勒律治诗选

“湖畔诗人”柯勒律治的诗想象瑰丽,语言华美,富于玄思,本书译笔清丽、典雅,与原作颇为契合。

1星价 ¥25.9 (7.2折)
2星价¥25.9 定价¥36.0
图文详情
  • ISBN:9787533468033
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:256
  • 出版时间:2015-07-01
  • 条形码:9787533468033 ; 978-7-5334-6803-3

本书特色

柯勒律治是英国浪漫派代表人物,与华兹华斯、骚塞并称“湖畔诗人”。他的诗想象瑰丽,语言华美,富于玄思。而袁宪军教授的译笔也清丽、典雅,与原作颇为契合。书中,袁宪军教授不仅选译了柯氏《老水手之歌》《忽必烈汗》等名篇,还着力迻译了柯氏精美的叙事诗及富于哲理的诗剧,这对读者更全面、深刻理解诗人无疑是有极大裨益的。

内容简介

柯勒律治是英国浪漫主义诗人的杰出代表之一,与华兹华斯、骚塞并称“湖畔诗人”。其诗作展现了英国浪漫主义瑰丽、神秘的一面,开纯诗、抽象诗之先河。他在文学理论上的重大建树,尤其对想象力的精辟论述使他前抗古典主义,后启现代主义,成为当时几乎全部英国浪漫主义诗人——从布莱克到济慈——的代言人。


《柯勒律治诗选》由英诗专家袁宪军教授精心选择,迻译包括《忽必烈汗》《老水手之歌》《克利斯特贝尔》三大杰作在内的所有柯氏精品。袁教授译笔信达,展示了不脱英文神韵的中文丰釆。

目录

吉纳维芙
哀悼查特顿
小精灵之歌
致一头小驴
致一个婴儿
十四行诗:致奥特河
十四行诗:致鲍尔斯
十四行诗:致博克
十四行诗:致皮特
十四行诗:致普里斯特利
宗教沉思
风弦琴
离开一个归隐地之后的断想
即将逝去之年的颂歌
致乔治·柯勒律治牧师大人
这个椴树棚,我的囚房
火灾、饥荒和屠杀
老水手之歌
夜莺

孤独中的恐惧
法兰西:一曲颂歌
子夜凝霜
改弦易辙
诗行
生命之辩
献词:为荒野上的泉水而作
沮丧:一曲颂歌
克莉斯塔贝尔
忽必烈汗:或者,一个梦境
睡眠之痛
憧憬的希望
查莫尼山谷黎明的赞歌
骑士之墓
生命是什么?
时间:真实的和想象的
无墓的墓志铭
致威廉·华兹华斯
比一切都剧烈的疼痛
地狱之境
极限
唐恩的诗
离歌
猎歌
工作而没有希望
诗行
理想目标之坚守
责任比自爱长久
即兴创作者
爱丽丝·迪·克洛斯
云中幻象
青春和老年
爱的出现和消失
一个人物
自知之明
柯勒律治《忽必烈汗》的主题意象
展开全部

节选

《柯勒律治诗选》:
  爱
  
  一切思想、一切感情和欢乐,
  一切打动这具躯体的事物,
  全部都是大写的爱的使者,
  使爱神圣的火焰更旺。
  
  常常在醒着的梦境,屡次
  我重温那幸福温馨的时光,
  我曾经躺在那座山的半坡,
  靠近楼塔的残垣断墙。
  
  月光悄悄地溜过这个场景,
  傍晚的余晖也掺杂了月光;
  
  她在这里,我的希望、幸福,
  我亲爱的格尼维芙!
  
  她倚靠着全副武装的勇士,
  头戴盔甲身披战衣的雕塑;
  她默默地站着听我的情歌,
  沐浴恋恋不舍的月泽。
  
  她自己没有什么忧闷惆怅,
  我的格尼维芙,我的希望!
  她深深地爱我,而我的歌
  却使得她凄然而心伤。
  
  我弹奏温婉而悲怆的乐曲,
  我歌唱古老而动人的故事——
  
  一首古老而草昧的歌,适宜
  这荒芜的残垣的韵味。
  
  她倾听着,脸上微微红晕,
  垂下了眼睛,娴静的蕙质;
  因为她清楚,我没有选择,
  只能朝着她眼睛凝视。
  
  我讲述着这位勇士的故事,
  他的盾牌印着炽烈的标识;
  
  长长的十年,他从未停止
  向这里的女主人求婚。
  
  我讲述了骑士憔悴的过程:
  唉!用深沉而哀婉的语气,
  我咏唱这另一个人的爱情,
  阐释着我自己的心意。
  ……

相关资料


以瑰丽、神秘之笔,写“老水手”的罪与赎,开浪漫主义文学之先河。

作者简介

   塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772—1834),英国诗人、文评家,英国浪漫主义文学巨匠和奠基人之一,“湖畔派”诗人代表。柯勒律治在诗歌和文评方面都占有重要地位,骚塞、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈等诗人均深受他的影响。他与华兹华斯合著的《抒情歌谣集》出版于1798年,标志着英国文学史上浪漫主义时代的开端。他的《文学传记》以博大精深见称,书中的论点成为“新批评派”的理论源泉。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航