×
许渊冲经典英译古代诗歌1000首:下:Ⅱ:唐诗:Tang poetry
读者评分
5分

许渊冲经典英译古代诗歌1000首:下:Ⅱ:唐诗:Tang poetry

1星价 ¥21.0 (6.0折)
2星价¥21.0 定价¥35.0
商品评论(2条)
tru***(三星用户)

英译古代诗歌

对英译中国古代诗歌感兴趣,尤其是名家翻译的诗。书挺薄,感觉没有必要分册出版。

2020-07-22 19:51:28
0 0
***(三星用户)

硬皮封面,特别精美,还有另一个版本的,也买了,那个价格低一些,许渊冲先生的译作值得收藏,可以感受下中国古诗在其笔下成为优美的英文句子。

2020-07-14 08:58:26
0 0
图文详情
  • ISBN:9787511025678
  • 装帧:80g轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:180
  • 出版时间:2015-11-01
  • 条形码:9787511025678 ; 978-7-5110-2567-8

本书特色

《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗 上》、《唐诗 下》、《宋词 上》、《宋词 下》、《苏轼诗词》、《元曲 上》、《元曲 下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。

内容简介

★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版   ★ 许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。 

目录

渡荆门送别(李白)行路难(李白)戏赠杜甫(李白)自遣(李白)越中览古(李白)宣州谢眺楼饯别校书叔云(李白)独坐敬亭山(李白)秋浦歌(李白)赠汪伦(李白)早发白帝城(李白)梦游天姥吟留别(李白)月下独酌(李白)望庐山瀑布(李白)春思(李白)将进酒(李白)蜀道难(李白)黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白)长干行(李白)静夜思(李白)望天门山(李白)赠孟浩然(李白)新安吏(杜甫)石壕吏(杜甫)撞关吏(杜甫)新婚别(杜甫)垂老别(杜甫)无家别(杜甫)蜀相(杜甫)江南逢李龟年(杜甫)闻官军收河南河北(杜甫)望岳(杜甫)前出塞(杜甫)赠李白(杜甫)自京赴奉先县咏怀五百字(节选)(杜甫)月夜(杜甫)春望(杜甫)春夜喜雨(杜甫)茅屋为秋风所破歌(杜甫)登高(杜甫)登岳阳楼(杜甫)卖炭翁(白居易)赋得古原草送别(白居易)长恨歌(白居易)琵琶行(白居易)江楼月(白居易)暮江吟(白居易)春题湖上(白居易)杨柳枝词(白居易)长相思(白居易)忆江南(白居易)……
展开全部

作者简介

许渊冲   1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的**专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译界**奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航