×
2016-外语外经贸研究-第一辑

2016-外语外经贸研究-第一辑

1星价 ¥27.4 (3.8折)
2星价¥26.6 定价¥72.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787550423367
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:218
  • 出版时间:2016-06-01
  • 条形码:9787550423367 ; 978-7-5504-2336-7

本书特色

  杨继瑞编*的《外语外经贸研究(2016**辑)》是一本学术研究论文集,由各门外语和外经贸专业的教授、讲师编写而成。本书包括了对外语教学的探索与研究、外语翻译策略的思考、独立学院外语教学的发展、对外经贸知识与语言类专业的学科交叉等内容,本书紧跟时代热点,研究了高校在当前环境下的外语和外经贸教学,展示了中外学者在外语及国际贸易、国际金融、经济学等相关学科领域的教学科研成果。

内容简介

杨继瑞编著的《外语外经贸研究(2016**辑)》是一本学术研究论文集,由各门外语和外经贸专业的教授、讲师编写而成。本书包括了对外语教学的探索与研究、外语翻译策略的思考、独立学院外语教学的发展、对外经贸知识与语言类专业的学科交叉等内容,本书紧跟时代热点,研究了高校在当前环境下的外语和外经贸教学,展示了中外学者在外语及国际贸易、国际金融、经济学等相关学科领域的教学科研成果。

目录

教育教学研究 浅谈以人本主义为基础的独立学院英语专业听力多媒体教学改革 精神助产术在提高独立学院英语专业学生语言输出能力上的启示 英语专业八级考试听力讲座部分的应对教学策略 “建构式生态课堂”理念在英语阅读练习多样化设计的体现 工作记忆与大学专业英语听力教学 基于翻转课堂的笔译教学模式 浅析教师素质对高校西班牙语学生学习兴趣的作用 关于英语专业八级考试新题型的调查与分析 初级西班牙语阅读教学中的文化导人问题 “互联网 ”时代下的“外语 ”人才培养模式探索 基于跨文化交际能力培养的独立学院英语听力教学探讨翻译研究 法国行政区划名称的理解与翻译 模因论指导下的英文流行语的汉译研究 苏珊·巴斯奈特翻译理论探究 汉英交替传译中语篇主题的连贯对应 浅议网络流行语英译及其文化信息走失 目的论视角下的翻译失误 译者的主体性:互文视角下的国际商务合同翻译 “breeze”是“微风”还是“气息”? 从德拉巴斯提塔的分类法探析英语双关语翻译中幽默的等效传递语言研究 俄语广告固定用语之修辞作用刍议 解构中英“死亡”委婉语的语言功能文学硼究 历史记忆与身份认同的反思经济研究 培养“外语 ”人才服务“一带一路”战略 库区城镇居民移民安置问题及对策 库区移民产业项目的思考及对策 三峡库区移民农业新型经营组织的思考及对策 库区移民新村建设的思考与对策 马克思精神生产理论与艺术品价格 三峡库区移民后续精准性扶贫的思考及对策其他 梅丽莎·鲍尔斯的《二语研究中有声思维法的争议》评介 浅析独立学院二级院系教务管理的现状与对策
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航